احمد علی نیا

احمد علی نیا [ کد 19256 ]

50 دقیقه پیش فعال بوده | 5 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

احمد علی نیا [ کد 19256 ]

50 دقیقه پیش فعال بوده | 5 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.4 از 10
توسط کارفرمایان [ از 661 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.1 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 53 رأی ]

تخصص در ترجمه انواع متون

ترجمه متون انگلیسی به فارسی و برعکس

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مالی - حسابداری
  • مدیریت
  • مهندسی عمران
  • مهندسی کامپیوتر
  • مجموعه مهندسی برق
  • روانشناسی
  • پزشکی
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • مهندسی مکانیک
  • علم شیمی
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مهندسی معماری
  • زمین شناسی و معدن
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • تاریخ
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • اقتصاد
  • خبر
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • ورزشی
  • مهندسی صنایع
  • مواد و متالورژی

مهارت‌های ترجمه کتاب

مهارت‌های ترجمه کتاب

  • مجموعه ریاضیات و آمار

نمونه‌کار های انجام شده

  • مهندسی کامپیوتر
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The classifier may be used for recommendations purposes. Once a student is classified there may be determined a class with better knowledge coverage and thus there may be determined the activities that need more attention such that the student “jumps” into the destination class.

    متن ترجمه شده:

    امکان استفاده از طبقه بندی کننده برای مقاصد توصیه گری فراهم شده است. پس از طبقه بندی هر دانشجو، ممکن است کلاسی با پوشش دانشی بهتر برای وی در دسترس بوده ،فلذا در این حالت فعالیت هایی در دست تعریف قرار گرفته که نیازمند توجه بیشتری بوده و بواسطه ی آن ها دانشجو به شکل بی واسطه و تک مرحله ای به کلاس مقصد منتقل خواهد شد.

  • مدیریت
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The association of MADM is with problems where alternatives are predetermined and when the model cannot be stated in mathematical equations. The association of MODM methods is with problems where alternatives are nonpredetermined and the aim of the problem is to identify the best alternative by considering a set of well-defined criteria’s. However, the use of terms MADM and MCDM are to indicate the identical class of models and are confused in practice

    متن ترجمه شده:

    تصمیم گیری مبتنی بر چندین ویژگی به مسائلی مربوط شده که گزینه ها از پیش تعریف شده هستند ، و نمی توان مدل را بر حسب معادلات ریاضیاتی بازسازی نمود.تصمیم گیری مبتنی بر چند هدف (MODM) به مسائلی مربوط شده که طی آن ها گزینه ها از پیش تعیین شده نیستند و هدف مساله شناسایی بهترین گزینه با مراجعه به مجموعه ای از معیارهای دقیقاً تعریف شده است. با تمامی این اوصاف، معمولاً از واژه های MADM و MCDM برای اشاره به مجموعه مدل های مشابهی استفاده شده و در عمل با یکدیگر اشتباه گرفته می شوند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 71%
راضی 26%
متوسط 2%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 51%
راضی 42%
متوسط 8%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.1 از 10
    تحویل به موقع
    9.7 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.1 از 10
    ریحانه بهمبری 1397/07/26
    عنوان سفارش:EMS
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    7 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    7 از 10
    میلاد امینی 1397/08/06
    عنوان سفارش:An integrated fuzzy MCDM approach to improve sustainable consumption and production trends in supply chain
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10