
حامد کیوان [ کد 16772 ]
مترجم حرفه اي در زمينه متون تخصصي مهندسي و متون عمومي
داراي مدرك آيلتس با نمره 7- سابقه چاپ چندين مقاله بين المللي- سابقه ترجمه كتاب تخصصي
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- مواد و متالورژی
- عمومی
- مدیریت
- قرارداد و اسناد تجاری
- علم فیزیک
نمونهکار های انجام شده
-
مدیریتانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
The idea of “unescapable content” is very attractive to advertisers. And, the idea that the 6-second spots is presented alongside the game content makes it perhaps all the more difficult to turn away from. Finally, the short-form of the advertisements also force brands to “get to the point” quicker, which can be a means to help keep a message on brand.
متن ترجمه شده:ايده ي «محتواي غير قابل اجتناب» براي تبليغ كنندگان بسيار جذاب است. و ايده ي نمايش 6 ثانيه اي يك تبليغ حين انجام يك بازي احتمالا آنرا غير قابل اجتناب تر نيز مي كند. در نهايت تبليغات كوتاه نيز برندها را وادار مي سازد كه «رسيدن به هدف» برايشان سريع تر اتفاق بيوفتد كه اين موضوع به معناي كمك به حفظ پيام برند است.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
But banning cryptocurrency advertising on the part of Facebook, Google and other websites is actually cause to be bullish, not bearish, over the long term. At least for major cryptocurrencies for major cryptocurrencies like Bitcoin, Ethereum, Ripple and Litecoin.
متن ترجمه شده:ولي ممنوعيت تبليغ رمزگذاري مالي در بخشهايي از فيسبوك، گوگل و ساير وبسايتها در واقع دليلي بر صعودي بودن (و نه نزولي بودن) آنها در طولاني مدت است.حداقل براي رمزگذاري هاي مالي از قبيل بيت كوين، اِتِروم، ريپل و ليت كوين از موضوع صدق مي كند
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10