یاسمن بوستانی

یاسمن بوستانی

4 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 10 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

یاسمن بوستانی

4 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 10 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.8 از 10
توسط کارفرمایان [ از 38 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.4 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 7 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه پزشکی

دانشجو دندانپزشکی

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • پزشکی [معمولی]
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [معمولی]
  • داستان و رمان [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • گردشگری
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    If you have decided that you want to immigrate to Canada through the Express Entry Program, then you must meet the eligibility criteria. The first three programs have their own set of criteria, while the Provincial Nominee Program (PNP) has a few additional requirements that are specific to each province.

    متن ترجمه شده:

    اگر تصمیم دارید تا با برنامه پذیرش فوری در کانادا اقامت بگیرید، باید واجد شرایط معیارهای پذیرش باشید. سه برنامه ی اول، معیار های خاص خودشان را دارند، امّا برنامه ی گزینش ایالتی، شرایط دیگری نیز دارد که مختص هر ایالت است.

  • پزشکی
    فارسی به انگلیسی
    متن اصلی:

    استفاده از یک ساختار از نظر فضایی ناهمگن با عروق دارای نشتی که فاقد سیستم لنفاوی مؤثر است باعث تقویت سرعت سیال میان بافتی (IFV) مخالف در مرز تومور می¬شود. شکل 3-8 شماتیکی از هندسه مدل را نشان می‌دهد. یک آهنربا به طول l و عرضh در فاصله d از تومور قرار داده شده‌است. تومور دایروی با شعاع R در نظر گرفته شده‌است که دارای ناحیه نکروز به شعاع R_n است.

    متن ترجمه شده:

    Using a heterogenous spatial structure with penetrable vessels that lacks an efficient lymphatic system will increase opposite interstitial fluid velocity(IFV) at tumor border. Figure 3-8 is scheme of model’s geometry. A magnet with length of l and width of h is positioned in the interval of d from the tumor. A circle tumor with radius of R is considered, which has a necrotic area with the radius of Rn.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 89%
راضی 11%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 57%
راضی 43%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.5 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.8 از 10
    وحید مهدوی 1400/07/16
    عنوان پروژه:ANAB 004
    تخصصی-داستان و رمان | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    وحید مهدوی 1400/07/13
    عنوان پروژه:ANAB 005
    تخصصی-داستان و رمان | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10