مهدی روحی

مهدی روحی

3 ماه پیش فعال بوده | 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مهدی روحی

3 ماه پیش فعال بوده | 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان [ از 5 رأی ]

مترجم در زمینه های شیمی و عمومی

بنده سعی می کنم با تعهد پروژه های شما را به نحو احسن با رعایت اصول نگارشی و با کیفیت فوق العاده ترجمه کنم.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • علم شیمی [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    0x7651B66D = ~z~Look, just take it and get lost, okay? 0x7697AFBD = ~z~Pardon me. After you. 0x254034EA = ~z~We don't stand for that round here. 0x36173665 = ~z~Here. Take it. 0x51816370 = ~z~Don't do it. 0x75435451 = ~z~I got nothing on me. What the hell? 0x83901750 = ~z~Get the hell outta my sight 0xB53D8909 = ~z~Don't make me shoot you over this. 0xC25112C3 = ~z~Come on. Leave off me.

    متن ترجمه شده:

    ببین منو، بیا اینو بگیر و گم شو باشه؟ خواهش میکنم،اول شما. ما اینطرفا اینجور چیزارو تحمل نمیکنیم. بیا، بگیرش این کارو نکن. هیچ چیزی همراهم نیست. این دیگه چه کوفتیه. از جلو چشام گم شو مجبورم نکن به خاطر این بهت شلیک کنم. یالا منو تنها بزار.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 80%
راضی 20%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.1 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.1 از 10
    Ashkan Heydari 1399/12/04
    عنوان پروژه:ترجمه تعداد 100 ستون شامل عبارات مقطع ویدیو با زمینه عمومی
    عمومی | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    محمد صدرا امینی 1399/11/28
    عنوان پروژه:متن عمومی زبان
    عمومی | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10