مهنا کشاورز

مهنا کشاورز [ کد 48452 ]

2 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 3 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مهنا کشاورز [ کد 48452 ]

2 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 3 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9 از 10
توسط کارفرمایان [ از 2 رأی ]

مترجم عمومی و معماری

فارغ التحصیل رشته مهندسی معماری و قادر به ترجمه متون انگلیسی به فارسی در زمینه عمومی و مهندسی معماری

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مهندسی معماری

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Id: [0x0262A118] I need to know more about the Tempest. Id: [0x0262A148] We will. Id: [0x0262A14C] Let's go there now. Id: [0x0262A150] Go ahead. I'll meet you there later. Id: [0x0262A383] Look. Id: [0x0262A385] A weapons demonstration. Id: [0x0262A386] If they manage to harness that kind of power... the Adrestia might not be able to match it. Id: [0x0262A38D] I should find Neema. Id: [0x0262A392] I told Darius and Neema I'd meet them in Dyme. I should head there.

    متن ترجمه شده:

    من باید درباره ی تمپست بیشتر بدونم. انجامش میدیم. بیا همین الان بریم اونجا. تو برو. منم بعدا اونجا میبینمت. اینجارو ببین. طرز کار با یه اسلحه. اگه اونا بتونن همچین قدرتی رو مهار کنن، ممکنه که آدرستیا نتونه از پسشون بربیاد. من باید نیما رو پیدا کنم. من به داریوش و نیما گفتم که توی دایم میبینمشون. باید برم اونجا.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    امید ابوالحسنی 1398/09/11
    عنوان سفارش:mem25
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    امید ابوالحسنی 1398/09/11
    عنوان سفارش:mem21
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10