مهسا علی یاری

مهسا علی یاری [ کد 76853 ]

8 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 10 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مهسا علی یاری [ کد 76853 ]

8 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 10 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
10 از 10
توسط کارفرمایان [ از 5 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.1 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 2 رأی ]

مترجم در زمینه های هنر و اخبار

رتبه 27 کشوری کنکور سال 1395 در زیرشاخه هنر و عضو بنیاد ملی نخبگان.
_mahsaaliyary

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • گردشگری
  • داستان و رمان
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • ورزشی

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Id: [0x0262A118] I need to know more about the Tempest. Id: [0x0262A148] We will. Id: [0x0262A14C] Let's go there now. Id: [0x0262A150] Go ahead. I'll meet you there later. Id: [0x0262A383] Look. Id: [0x0262A385] A weapons demonstration. Id: [0x0262A386] If they manage to harness that kind of power... the Adrestia might not be able to match it. Id: [0x0262A38D] I should find Neema. Id: [0x0262A392] I told Darius and Neema I'd meet them in Dyme. I should head there.

    متن ترجمه شده:

    _در مورد طوفان/شورش به اطلاعات بیشتری احتیاج دارم. _باشه/اطاعت/بدست میاریم. _بیا همین الان بریم اونجا. _تو برو من بعدا میام اونجا میبینمت. _نگاه کن! _یه رزمایش اسلحه. _اگه اونها موفق به کنترل همچین نیرویی بشن/ اگه اونها به همچین قدرتی دست پیدا کنند؛ ممکنه آدرستیا نتونه باهاشون مقابله کنه. _ باید نیما رو پیدا کنم. _من به داریوش و نیما گفتم که در دایم میبینمشون؛ باید برم اونجا.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 50%
راضی 50%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    هاتف کوزه چی 1399/09/03
    عنوان سفارش:کتاب 105
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    هاتف کوزه چی 1399/07/30
    عنوان سفارش:کتاب 82
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10