حیدر زبیدی [ کد 36645 ]
مترجم انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، زمینه عمومی، پزشکی، گردشگری، کامپیوتر، جنایی , هنری و سینمایی.
من زبان انگلیسی را در ابتدا به طور ناخداگاه از طریق تماشای فیلم از کودکی یاد گرفتم، و در سن ۱۸ سالگی کلاس های زبان را شروع کردم و مدتهاست که مشغول به انجام ترجمه و ساخت زیر نویس برای ویدیو در زمینه های بالا هستم، و دلیل خالی بودن پروفایلم اینه که تازه مشغول کار در ترنسیس شدم. علاقه شدید من به سینما هم باعث شد که تصمیم به نوشتن فیلمنامهبه زبان انگلیسی بگیرم و تونستم ۲تا بنویسم و حتی بفرستم هالیوود برای نقد.در بخش مربوط به زبان انگلیسی به فیلمنامه نمره ۱۰۰ از ۱۰۰دادند.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- گردشگری
- پزشکی
- مهندسی کامپیوتر
- کشاورزی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Etsy is the global marketplace for unique and creative goods. It’s home to a universe of special, extraordinary items, from unique handcrafted pieces to vintage treasures. In a time of increasing automation, it’s our mission to keep human connection at the heart of commerce. That’s why we built a place where creativity lives and thrives because it’s powered by people. We help our community of sellers turn their ideas into successful businesses.
متن ترجمه شده:اتسی یک بازار جهانی برای کالاهای منحصر به فرد و خلاقانه است، دنیایی پر از کالاهای خاص و فوق العاده، از اشیاء دست ساخت منحصر به فرد گرفته تا اجناس کمیاب کلاسیک و کهن.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
CONSIDERING THEIR EARLIER antagonism, I was a bit surprised to see Sonya and Robert combine their powers to create an illusion for the Dashkov brothers. It obscured their appearances, and with the addition of some fake names, the Mastrano family just assumed the guys were part of our increasingly bizarre entourage.
متن ترجمه شده:سلام هفت روز برای این پروژه خیلی زیاده و من خیلی زودتر از هفت روز پروژه رو تحویل میدم. در ضمن اگر شما پروفایل من رو چک کنید میبینید که من چند تا فیلمنامه هم نوشتم و همین تازگی ها ۶۸ صفحه داستان رو ترجمه کردم. ترجمه پاراگراف ارزیابی رو پایین گذاشتم امیدوارم بپسندید. باتوجه به خصومت و دشمنی پیشینی که داشتند، من واقعاً تعجب کردم که دیدم سونیا و رابرت قدرت های خود را با هم درآمیختند تا یک ظاهر خیالی و غیر حقیقی برای برادران داشکوو بسازند. این جلوه، ظاهر حقیقی آنان را مخفی و تغییر داد، و با استفاده از چند نام جعلی باعث شد که خانواده ماسترانو فکر کنند که آنها جزئی از همراهان بسیار عجیب ما هستند.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه9.3 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.4 از 10حمید خدایی 1398/03/18ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10