محسن مفاخری [ کد 13970 ]
مترجم حرفه ای در تمام زیرشاخه های کامپیوتر مخصوصا شبکه حسگر، کلود و ادهاک، رشته های بازاریابی، شاخه های مدیریت، تجارت، برق،
با سلام خدمت تمامی دوستان گرامی!
کارشناس ارشد کامپیوتر هستم. پایان نامه م در حوزه شبکه حسگر بود. یک مقاله به زبان انگلیسی هم در IEEE بچاپ رسوندم (سال 93).
5 سال تجربه ترجمه تخصصی در حوزه های مختلف، بالاخص کامپیوتر، برق، و مدیریت دارم.
برای تمامی کارهایی که پیشنهاد می دم ابتدا فایل رو مختصرا بررسی می کنم که مطمئن بشم توانایی انجامش رو دارم.
برای هر کاری که پیشنهاد ارسال کردم حاضرم نمونه کار بفرستم.
4 سال در سایت پارسکدرز سابقه درخشانی رو برای خودم ثبت کردم.
حرف آخر : جدید بودن من در ترنسیس به معنای کم تجربه بودنم نیست.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مدیریت
- مجموعه مهندسی برق
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
As we have stated above, an error or misrecognition occurs when the classifier assigns a pattern to one class when it actually belongs to another. In this section we consider the reject option. Usually it is the uncertain classifications which mainly contribute to the error rate. Therefore, rejecting a pattern (withholding a decision)
متن ترجمه شده:As we have stated above, an error or misrecognition occurs when the classifier assigns a pattern to one class when it actually belongs to another. In this section we consider the reject option. Usually it is the uncertain classifications which mainly contribute to the error rate. Therefore, rejecting a pattern (withholding a decision) همانطور که پیشتر بیان شد، خطا یا تشخیص اشتباهی زمانی رخ می دهد که دسته بند الگویی را به یک دسته تخصیص دهد درحالی که این الگو به دسته دیگری تعلق دارد. در این بخش آپشن «رد کردن» را لحاظ می کنیم. معمولا دسته بندی های غیرخطی سهم عمده ای را در نرخ خطا به خود اختصاص می دهند. بنابراین رد کردن یک الگو (مانع شدن از یک تصمیم) ....
-
مدیریتانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
These firms have identified their mission-critical roles. They reorient investment around critical roles that deliver the best customer experience, and place their best talent in the roles. The payoff can be significant, as top talent dramatically outperforms average talent in mission-critical roles.
متن ترجمه شده:این شرکت ها نقش های حساس به ماموریت را شناسایی کرده اند. آنها سرمایه گذاری را حول نقش های حساسی هدایت می کنند که موجب بهترین تجربه مشتریان می شود، و همچنین بهترین استعدادهای خود را در نقش هایشان بکار می برند. بازدهی می تواند بسیار قابل توجه باشد، چرا که استعداد برتر به طور قابل توجهی در نقش های حساس به ماموریت بر میانگین استعداد غلبه می کند.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.8 از 10تحویل به موقع9.3 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10