ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

محمد رهبان

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

محمد رهبان

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
5.8 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم در زمینه‌های برق و کامپیوتر

سابقه چند سال ترجمه در زمینه‌های مختلف از جمله در زمینه‌های عمومی، برق و کامپیوتر

1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

The story begins with the death of Arthur and introduces Jeevan. Arthur’s death brings Jeevan a kind of unknown happiness that makes him wonder, but later he finds out why. He works in different trades through many years. Recently he had training in paramedics. The moment Arthur falls on stage, he runs toward him to help. “… in the first row of the orchestra section a man was rising from his seat. He’d been training to be a paramedic

متن ترجمه شده:

داستان با مرگ آرتور و معرفی جیوان آغاز می‌شود. مرگ آرتور برای جیوان یک جور خوشنودی به ارمغان می‌آورد که باعث تعجبش می‌شود، اما بعدا علت این مسئله را می‌فهمد. جیوان در سال‌های بسیار شغل‌های متفاوتی را پیشه کرده است. به تازگی در زمینه بهیاری آموزش دیده است. در لحظه‌ای که آرتور روی صحنه می‌افتد، جیوان برای کمک به سرعت به سوی او می‌رود. "... در اولین ردیف جایگاه ارکستر مردی از صندلی‌اش بلند می‌شود. چند وقتی بود که آموزش بهیاری می‌دید

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 0%
متوسط 100%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
4 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
6 از 10
سایت ترنسیس
1396/11/03
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
متوسط
کیفیت ترجمه
4 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
6 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید