
نکیسا حسن زاده [ کد 115798 ]
نکیسا حسن زاده [ کد 115798 ]
مترجم حرفه ای در زمینه های مختلف مهندسی، پزشکی، مدیریت و روانشناسی
دارای بیش از 10 سال تجربه در زمینۀ ترجمۀ متون تخصصی در رشته های مختلف مهندسی، پزشکی، مدیریت، روانشناسی، حسابداری و ...؛ همکاری با دارالترجمه های رسمی برای ترجمۀ مدارک رسمی؛ ترجمۀ کتابهای تخصصی به طور کامل و پیاده سازی فایلهای صوتی
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- پزشکی
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
- مدیریت
- مهندسی مکانیک
- مهندسی عمران
- روانشناسی
- مهندسی پزشکی
- مهندسی صنایع
- اقتصاد
- قرارداد و اسناد تجاری
- مالی - حسابداری
- اینترنت و تکنولوژی
- نفت، گاز و پتروشیمی
- خبر
- رزومه و انگیزه نامه
- ورزشی
- حقوق
- علم شیمی
نمونهکار های انجام شده
-
مهندسی مکانیکانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
SECTION 2-1.1: MARKINGS 2-1.1.1 Rated Load Markings — Crane The rated load of the crane shall be marked on each side of the crane and shall be legible from the ground or floor.
متن ترجمه شده:بخش 2-1-1: علامت گذاری¬ها 2-1-1-1 علامت گذاری¬های بار اسمی – جرثقیل بار اسمی جرثقیل باید در هر سمت آن به صورت خوانا علامت گذاری شود، به طوری که از سطح زمین یا کف قابل مشاهده باشد.
-
مدیریتانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Becoming a recognized expert can dramatically enhance your professional life. When others understand your value and seek you out directly, you can choose the clients you want to work with, charge what you’re worth, and have a far greater impact on the world. Ramping Up: Don’t waste your energy with a scattershot approach. Choose one area of focus for the next six months so you can make deeper progress and generate meaningful results. On the Verge: You may have been relying heavily on your strengths. To go the final distance, concentrate on shoring up your weaknesses.
متن ترجمه شده:تبدیل شدن به یک کارشناس معتبر می¬تواند زندگی حرفه¬ای شما را به طور کامل تحت تاثیر قرار بدهد. وقتی دیگران ارزش شما را درک کنند و مستقیما شما را دنبال کنند، می¬توانید متقاضیان مورد نظر خود را برای همکاری انتخاب کنید، به اندازۀ ارزشتان هزینه دریافت کنید، و تاثیر بسیار بزرگتری بر کل جهان بگذارید. در حین ارتقا: انرژی خود را با یک رویکرد پراکنده هدر ندهید. یک زمینۀ تمرکز را برای شش ماه بعد انتخاب کنید، تا پیشرفت بهتری داشته و به نتایج مورد نظر خود برسید. در آستانۀ رسیدن به موفقیت: ممکن است تا حد زیادی به نقاط قوت خود متکی شده باشید. برای رسیدن به هدف نهایی، بر بهبود ضعف¬هایتان متمرکز شوید.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه9.2 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.3 از 10سعیده غیور 1402/03/11ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | اینترنت و تکنولوژی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10امیر کرندی اردکانی 1402/03/11ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10