نیوشا ریخته گران

  • 8 ساعت پیش فعال بوده
  • 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

نیوشا ریخته گران

  • 8 ساعت پیش فعال بوده
  • 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.9 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 10 رأی ]
11 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم عمومی، ورزشی، مهندسی کامپیوتر

مترجم و مدرس زبان انگلیسی
تخصص در ترجمه های روان و عمومی
مربی بدن سازی هستم به همین دلیل در پروژه های ورزشی نیز تخصص دارم.
دانشجوی کامپیوتر

11 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

با انکه میدانستیم سایه هایمان نباید در شبی که ماه دزدیده شده نمایان باشد اما همه مان سرمان را چرخاندیم به امید انکه به جز سیاهی و ریختن دانه های برف چیز دیگری ببینیم. یک سایه نا امید از بودن سایه ای سرمان را برگرداندیم و در سکوتی که با تیرهای رها شده شکسته میشد. مانند دوزخیانی که امیدی به بخشش ندارند و فقط میخواهند بدانند که به چه شکل و روشی قرار است درد بکشند منتظر ماندیم.

متن ترجمه شده:

Even though we knew our shadows were not suppose to be visible in the night that the moon was stolen, We all turned our heads around, hoping to see something other than darkness and snowflakes falling. A shadow Hopeless of any shadow existence, We turned our heads and waited like the inmates of hell who have no hope of forgiveness and just want to know how they're going to be tortured.

متن اصلی:

به اتمام رسیدن ذخایر معدنی پرعیار و کم عمق شرایط جدیدی روی معدنکاران قرار داده است که باعث شده در طرح هاي استخراجی آینده به سراغ معادن عمیق تر بریم. در اعماق بیشتر نسبت باطله برداری نیز به شدت افزایش یافته و در پی آن مسافت حمل مواد از سینه کار به بیرون معدن طولانی تر می شود واحد عملکردی امکان مقایسه سیستم های مختلف را با نرمالسازی داده های ورودی و خروجی با یک واحد مرجع ، فراهم می کند

متن ترجمه شده:

With running out of high quality and shallow mineral reserves, mine workers are facing a new situation and because of this, in future mining projects we'll have to go to deeper mines. In deeper depths waste removal ratio will also rise strongly and followed by this, transporting materials from core of mine to outside of it would take more time. Functional unit would give us the ability to compare different systems with normalizing input and output data with one reference unit.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.6 از 10
هاتف کوزه چی
1399/06/18
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
هاتف کوزه چی
1399/05/30
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید