ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

سایه ر

  • 3 ماه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

سایه ر

  • 3 ماه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.2 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 5 رأی ]
11 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای مهندسی برق و کامپیوتر

ترجمه تخصصی مقالات فنی مهندسی توسط کارشناسی ارشد مهندسی برق
(نمره 110 تافل)

11 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

These firms have identified their mission-critical roles. They reorient investment around critical roles that deliver the best customer experience, and place their best talent in the roles. The payoff can be significant, as top talent dramatically outperforms average talent in mission-critical roles.

متن ترجمه شده:

این شرکت ها عناوین شغلی حیاتی خود را شناسایی کرده اند. آن ها مسیر سرمایه گذاری خود را حول عناوین شغلی حیاتی که بهترین تجریه را برای مصرف کننده ارائه می دهند، تغییر داده و بهترین استعداد خود را به این سمت های شغلی اختصاص می دهند. نتیجه ی نهایی می تواند قابل توجه باشد، زیرا در عناوین شغلی حیاتی، استعدادهای برتر نسبت به استعداد های متوسط، به طرز چشمگیری عملکرد بهتری دارند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 20%
راضی 60%
متوسط 20%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
8.3 از 10
تحویل به موقع
8.3 از 10
رعایت اصول نگارشی
8.3 از 10
سایت ترنسیس
1398/02/17
  • تخصصی-مهندسی کامپیوتر
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
4 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
امیررضا مومنی
1397/05/14
  • تخصصی-مهندسی مکانیک
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
8 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید