سعید خانجانی نژاد

سعید خانجانی نژاد [ کد 27462 ]

10 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

سعید خانجانی نژاد [ کد 27462 ]

10 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان [ از 123 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.9 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 18 رأی ]

مترجم متون عمومی و تخصصی

مترجم متون عمومی و تخصصی در زمینه‌های ادبی، حقوق، پزشکی، روانشناسی، مدیریت، علوم سیاسی، علوم اجتماعی، علوم پایه و...

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مالی - حسابداری
  • معارف اسلامی و الهیات
  • حقوق
  • مدیریت
  • روانشناسی
  • گردشگری
  • مهندسی معماری
  • مهندسی کامپیوتر
  • کشاورزی
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • فلسفه
  • صنایع غذایی
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مهندسی صنایع
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • هنر
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • اقتصاد
  • داستان و رمان
  • ورزشی
  • نظامی
  • تاریخ
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • هوافضا

مهارت‌های ترجمه کتاب

مهارت‌های ترجمه کتاب

  • صنایع غذایی

نمونه‌کار های انجام شده

  • صنایع غذایی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    ۷۰۰ کلمه نمونه ترجمه

    متن ترجمه شده:

    مقدمه آیا اینطور هستید؟ پوست‌تان شفاف و فاقد چین‌وچروک است، اندام باریک‌تان به نرمی و زیبایی حرکت می‌کند و از قدرت، استقامت و سلامت کامل برخوردارید. شاید نهایتاً 45 ساله به نظر برسید، اما حقیقت این است: شما در واقع 70 ساله‌اید. حتماً می‌گویید امکان ندارد. عدد 70 را فراموش کنید و بگذارید میشل را به شما معرفی کنم (که مثل اکثر بیماران یک اسم مستعار دارد). در اولین جلسه معاینه با خانمی جذاب، لاغراندام و شق‌ورق مواجه شدم که به نظر می‌رسید حدوداً 65 سال داشته باشد. دوباره به چارت خودم نگاه کردم و گمان بردم که وارد اتاق اشتباهی شده‌ام. او 95 ساله بود! میشل چند وقت پیش مرا در تلویزیون دیده بود و می‌گفت شبیه اولین دکتری حرف می‌زدم که او در 20 سالگی به وی مراجعه کرده و زندگی‌اش را متحول کرده بود. پیام او خیلی مختصر بود: به خانه برو و هر غذای سفیدی را که در کابینت داری دور بریز و هرگز چنین غذاهایی نخور. میشل به مدت 75 سال این توصیه را رعایت کرده بود. او در این سال‌ها دو شوهر از دست داد که یکی از آنها پزشک بود و به او می‌گفت که عادات غذایی‌اش دیوانه‌کننده است. او مدت‌ها پیش از دنیا رفته بود، اما میشل هنوز زنده بود و پوست بی‌نقصش همچنان می‌درخشید. برخلاف بسیاری از خانم‌های پالم اسپرینگز، مشیل هرگز سراغ جراحی پلاستیک نرفته بود. وقتی دمای بدن میشل را اندازه گرفتم، 95 درجه بود که نشان می‌داد سرعت سوخت‌وساز بدن او پایین و نتیجتاً کارآمد است. فشار خون او در کمال تعجب 55/95 بود. نمونه‌های خون او را آزمایش کردم و طبق انتظاری که داشتم، همگی بدون مشکل بودند: سطح کلسترول پایین بود و هیچ نشانه‌ای از التهاب دیده نمی‌شد. میشل که یک تاجر فعال است، هم‌اکنون 96 سال دارد و هیچ نشانه‌ای از سالخوردگی در او به چشم نمی‌خورد. اصلاً او چرا باید پیر شود؟ ژن‌های طول عمر او فعال شده و از او در برابر آسیب‌ها محافظت می‌کنند. میشل به‌جای آنکه در حالت بقا دست‌وپا بزند، در شرایطی به سر می‌برد که من آن را «بازدهی بی‌نقص» می‌نامم؛ شرایطی که امیدوارم خودم هم به آن دست پیدا کنم و برای شما هم چنین چیزی را آرزو دارم. سرزنده و سلامت باشی میشل. آیا شما هم در این وضعیت هستید؟ بیشتر از دوران دبیرستان وزن اضافه می‌کنید. شاید خیلی بیشتر. روزانه یک یا چند قرص برای فشار خون بالا، کلسترول بالا، دیابت، رفلاکس معده، افسردگی و یا التهاب مفاصل مصرف می‌کنید. شاید با پولی که صرف رفع منگوله‌های پوستی خوش‌خیم گردن و زیر بغل خود کرده‌اید، بچه‌های متخصص پوست‌تان را به دانشگاه فرستاده باشید. شاید حتی تحت درمان آکنه بزرگسالان قرار گرفته باشید. اگر خانم هستید، ممکن است با نازکی موهای‌تان مواجه شده باشید. شاید هم برای برداشتن پولیپ‌های روده بزرگ و یا توده‌های داخل سینه تحت عمل جراحی قرار گرفته باشید. به هدف زدم، درست است؟ اگر پاسخ مثبت است، باید به شما بگویم که حتی اگر مبتلا به دیابت، فشار خون بالا، بیماری‌های قلبی‌وعروقی، سرطان یا سایر امراض خطرناک نباشید، با افرادی که با این بیماری‌ها دست‌وپنچه نرم می‌کنند اشتراکات زیادی دارید. می‌توانم به شما نشان دهم که مثل آنها و به‌طور ناخواسته باعث فعال شدن «ژن‌های قاتل» شده‌اید که نقش بسزایی در بروز این امراض و سایر پیامدهای غیرقابل پیش‌بینی دارند. خنده‌دار است، نه؟ تا همین شش سال پیش شک داشتم، اما حالا متقاعد شده‌ام که این پیامدهای به‌ظاهر اتفاقی در بسیاری از افراد قابل پیش‌بینی هستند. این رژیم غذایی و سبک زندگی غربی است که ما را بیمار می‌کند و در نهایت جان‌مان را می‌‎گیرد. هرچند که این سبک زندگی به‌طور دقیق با ژن‌های ما سازگار است. متأسفانه، به‌عنوان یک جراح قلب، افراد زیادی مانند میشل را نمی‌بینم. بسیاری از مراجعان من به‌شدت بیمار و دچار پیری زودرس هستند. بیشتر آنها اضافه‌وزن هم دارند. اینکه چرا افرادی مثل میشل هستند که حتی در صد سالگی هم انگار از چشمه جوانی می‌نوشند، درحالی‌که بسیاری از ما در سن بازنشستگی با چین‌وچروک فراوان، آرتروز و اضافه‌وزن دست‌وپنجه نرم می‌کنیم، همچنان نامعلوم است؟ آیا این یک اتفاق شانسی است؟ ژن خوب در آن نقش دارد؟ من در پنج سال گذشته از این راز پرده برداشته‌ام. ژن‌های ما نقش بسزایی دارند، اما نه آن‌طور که فکرش را می‌کنیم. میشل «ژن‌های خوب» والدینش را به ارث نبرده بود. کاملاً برعکس: از زمان معاینه‌ای که ۷۵ سال پیش باعث تغییر زندگی‌اش شد، او همواره به ژن‌هایش رسیدگی می‌کند تا «سرحال باشند»! من متوجه شدم که چطور می‌توانیم بدون توجه به شرایط ژنتیکی، همین کار را انجام دهیم. یافته‌های من قویاً بر تغییر اساسی و فوری سبک زندگی دلالت دارند. انقلاب رژیم غذایی دکتر گاندری بر اساس تغییرات ساده اما مهمی شکل گرفته که از شما فردی لاغرتر، خوش‌اندام‌تر و سالم‌تر می‌سازد. شاید شما میشل بعدی باشید!

  • فلسفه
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Le Corbusier’s claim, for example, also implies a philosophical position — one that distinguishes "architecture” as having some special qualities that can move us emotionally, and involving some special skills that architects, as opposed to mere builders, would possess. Whereas there may be one or few right (in the sense of most efficient or functional) answer(s) to an engineering programme in other areas, once the parameters and goals have been correctly defined, there will always be more than one possible answer to an architectural problem

    متن ترجمه شده:

    برای مثال، ادعای لو کوربوزیه بر یک موضع فلسفی هم دلالت دارد - موضعی که «معماری» را به واسطه‌ی برخورداری از ویژگی‌های خاصی که مخاطب را به‌لحاظ احساسی به وجد می‌آورند و همچنین به واسطه‌ی برخورداریِ معماران از مهارت‌های خاص نسبت به سازندگانِ صرف، متمایز می‌کند. این امکان وجود دارد که یک یا چند پاسخ صحیح (به‌لحاظ اثربخشی یا کاربرد) برای یک برنامه مهندسی در حوزه‌های دیگر وجود داشته باشد، اما وقتی پارامترها و اهداف به‌درستی تعریف شده باشند، همیشه بیش از یک پاسخِ بالقوه برای مسائل معماری وجود خواهد داشت.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 73%
راضی 24%
متوسط 3%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 94%
راضی 6%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.2 از 10
    صدرا برهانی 1401/05/27
    عنوان سفارش:astro
    ترجمه کتاب | انگلیسی به فارسی | هوافضا | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    شهرزاد صبوری 1401/05/18
    عنوان سفارش:reserved curency
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | سیاسی و روابط بین الملل | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10