صدرا صمدی

صدرا صمدی [ کد 11543 ]

13 روز پیش فعال بوده | 5 سال و 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

صدرا صمدی [ کد 11543 ]

13 روز پیش فعال بوده | 5 سال و 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان [ از 132 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.8 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 12 رأی ]

مترجم حوزۀ علوم انسانی

ترجمه، علاقه‌ و سرگرمی منه.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • معارف اسلامی و الهیات
  • حقوق
  • روانشناسی
  • مدیریت
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • ادبیات و زبان شناسی
  • گردشگری
  • عمومی
  • تاریخ
  • خبر
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • فلسفه
  • اینترنت و تکنولوژی
  • هنر
  • مهندسی کامپیوتر
  • اقتصاد
  • ورزشی
  • رزومه و انگیزه نامه
  • داستان و رمان

نمونه‌کار های انجام شده

  • رزومه و انگیزه نامه
    فارسی به انگلیسی
    متن اصلی:

    علاوه براین، من رابطه ی بسیار صمیمانه ای با مادرم دارم. پس از مرگ پدرم، مادرم من و دو خواهرم را که همگی در سنین نوجوانی بودیم با سختی و مشقت زیاد بزرگ کرد و در اون سالهایی که کار کردن برای زن‌ها در ایران سخت بود او و سر کار رفت و ما را با زحمت فراوان بزرگ کرد. او در تمام این سالها رول مدل من بوده است.او به ما یاد داده‌است که چگونه در زندگی قوی باشم و از هم حمایت کنیم. او همیشه مانند یک رفیق برای من بوده است.

    متن ترجمه شده:

    Furthermore, I have an intimate relationship with my mother. After my dad's decease, despite all difficulties, my mother took care of me and my two sisters who were all in our teenage years. In those years when working outside was not an easy task for Iranian women, she got a job despite all the obstacles and raised us with much care. She has been my role model in all these years. She taught us how to be strong in life and to support each other. She has always been like a friend to me.

  • مدیریت
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Many HR professionals noted that employees often make requests or ask questions which are valid and important, but that HR cannot provide an explanation for confidentiality reasons. One professional provided an example of being contacted by current employees about what was perceived to be the unfair termination of another worker. What HR could not share with the concerned employees was that the worker in question had been terminated due to a failed drug test, and the issue went unresolved in the eyes of these employees.

    متن ترجمه شده:

    بسیاری از متخصصان منابع انسانی متوجه شدند که کارکنان اغلب درخواست‌هایی مطرح می‌کنند یا سؤالاتی می‌پرسند که معتبر و مهم‌اند، اما بخش منابع انسانی به دلایل محرمانگی نمی‌تواند توضیحی به آنها ارائه دهد. یک متخصص مثالی دربارۀ ارتباط با کارکنان فعلی ارائه داد که اخراج یکی از کارمندان را غیرمنصفانه تلقی می‌کردند. نکته‌ای که متخصص نیروی انسانی نمی‌تواند با کارکنان نگران در میان بگذارد این بود که کارمندِ مذکور به دلیل نتیجۀ مثبت آزمایش مواد مخدر اخراج شده بود و به همین دلیل، این مسئله در چشم سایر کارکنان حل‌نشده باقی مانده بود.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 69%
راضی 28%
متوسط 3%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 83%
راضی 17%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.3 از 10
    شهرزاد صبوری 1401/04/03
    عنوان سفارش:lab leak
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | خبر | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    امیرحسین فراهانی 1400/12/19
    عنوان سفارش:ترجمه حقوق - 87902
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | حقوق | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10