سروا یزدان پناه امین

سروا یزدان پناه امین [ کد 147776 ]

10 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

سروا یزدان پناه امین [ کد 147776 ]

10 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.8 از 10
توسط کارفرمایان [ از 5 رأی ]

مترجم و نویسنده

مترجم، نویسنده و ویراستار
دانشجوی زبان و ادبیات اسپانیایی دانشگاه تهران

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ویراستاری

مهارت‌های ویراستاری

  • عمومی

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    لطفا ٢ دقيقه اول ويديو ترجمه و srt بشه. حق الزحمه ي نمونه، دوبرابر مبلغ فعلي هست و بصورت دستي افزايش زده ميشه.

    متن ترجمه شده:

    به «های فایو کامیونیکیشن» خوش آمدید خیلی هیجان دارم که بلاخره این کارم رو به اشتراک می‌گذ‌ارم چیزی هست که زمان زیادی برایش کار کردم از خیلی وقت پیش به فکر پخشش بودم اما مدام مطالب بهش اضافه می‌کردم و آن‌چه که در این دوره قراره تجربه کنید و که بسیار خاص و باارزش است این است که نصیحت‌هایی که از این دوره درمی‌یابید از تجربیات واقعی زندگیست این کتابی درباره‌ی مهارت‌های اجتماعی نیست و خب راستش این واقعیت ترسناکیست اگر آنلاین به دنبال کتاب‌های مهارت‌های اجتماعی یا مهارت‌های ارتباطی بگردید همه به‌درد نخورند و واقعا تعجب‌آور است که چندتا از این کتاب‌ها وحشتناک بد هستند و به من اعتماد کنید، میخواستم ببینم که در این‌باره چه مطالبی هست و خیلی به‌درد نخورند اگر بخواهم روراست باشم حدود دو یا سه کتاب بسیار خوب وجود دارند یکی که در قسمت‌های اضافه به آن اشاره می‌کنم «گفت‌وگو‌های سرنوشت‌ساز» جزو کتاب‌هایی است که باید خواند و همینطور «تاثیرگذار» بسیار خوب است اما به جز این دو بقیه آشغالند یا بعضی‌ها موضوعات خوبی دارند اما بسیار ساده شده و همگانی‌اند و مشخص است که نویسنده‌ی این کتاب‌ها آنچه که می‌نویسد تنها افکارش است و نه تجربه آن در زندگی واقعی پس تفاوت «های فایو کامیونیکیشن» این است که آنچه در این دوره یاد می‌گیرید، بر اساس تجربیات دنیای واقعی است گردآوری این مطالب نتیجه بیرون رفتن هر روز من در طول بیش از ۱۵سال است صحبت کردن و برقراری ارتباط با مردم این تصمیم را گرفتم که می‌خواهم در این‌کار بهتر باشم می‌خواهم بیرون بروم و انجامش دهم می‌خواهم این آدم تک‌بعدی باشم که تمام فکر و ذکر و کار و آرزو‌ها و حرف‌هایم درباره‌ی مهارت‌های اجتماعی است و دقیقا همین کار را انجام دادم و این کار به طور دیوانه‌کننده‌ای زندگیم را تغییر داد

  • روانشناسی
    فارسی
    متن اصلی:

    مرحلة اول، تقلید است. تقلید طوطی وار. چون تقلید هم دارای معانی مختلفی است و اقسام مختلفی دارد. که به سایر اقسام هم در آینده میرسیم. تقلید طوطیوار مثل اینکه همة ما الآن به زبان مادری خودمان سخن می­گوییم و صحبت می­کنیم. سخن گفتن ما به زبان مادری­مان، این تقلید طوطی وار ماست یعنی ماانتخاب نکردیم، ما بر نگزیدیم. پدرما، مادر ما به زبان فارسی صحبت می­کردند ما هم به فارسی صحبت می­کنیم.همین الان هم تا به زبان فارسی صحبت می­کنیم تقلید طوطیوار می­کنیم

    متن ترجمه شده:

    هر انسان، مراحلی را برای تکامل طی می‌کند. از وقتی متولد شده در مسیری حرکت می‌کند و مراحلی را پشت سر می‌گذارد که باعث رشد و بالغ شدن او می‌شود. و ما ناگزیر از طی این مراحل و مسیر هستیم. مرحله‌ی اول : مرحله‌ی اول، تقلید است؛ تقلید طوطی وار. تقلید دارای معانی و اقسام مختلفی است که در آینده به آن‌ها می‌پردازیم. مثالی برای تقلید طوطی‌وار سخن گفتن همه‌ی ما به زبان مادری‌مان است. ما سخن گفتن به زبان مادری را انتخاب نکردیم. پدران و مادران ما به زبان فارسی صحبت می‌کردند پس ما هم به زبان فارسی صحبت می‌کنیم. همین حالا هم که درحال صحبت هستیم، نوعی تقلید طوطی‌‌وار است. نه تنها آن زمان که در حال آموختن زبان بودیم؛ اکنون نیز همین‌گونه است. یعنی من در حین صحبت کردن فکر نمی‌کنم که از کدامیک از قواعد دستوری فارسی استفاده می‌کنم، چه می‌کنم، چه می‌گویم، فاعل کجا بیاید، فعل کجا بیاید؛ فقط صحبت می‌کنم.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.6 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.8 از 10
    امیرحسین زهرایی 1403/01/09
    عنوان سفارش:ترجمه فیلم یا صوت عمومی - 231675
    ترجمه فیلم یا صوت | انگلیسی به فارسی | عمومی | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    امیرحسین زهرایی 1402/03/17
    عنوان سفارش:فایل متنی ترجمه شده نیز جداگانه ارسال شود
    ترجمه فیلم یا صوت | انگلیسی به فارسی | عمومی | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10