شبنم ولی

شبنم ولی [ کد 14187 ]

26 روز پیش فعال بوده | 4 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

شبنم ولی [ کد 14187 ]

26 روز پیش فعال بوده | 4 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.7 از 10
توسط کارفرمایان [ از 125 رأی ]

مترجم

کارشناس مترجمی زبان انگلیسی و ارشد آموزش زبان انگلیسی هستم و در حال حاضر بر روی پروژه های متعددی مشغول هستم. تخصص من متون مدیریت است.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مدیریت
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • گردشگری
  • مهندسی عمران
  • روانشناسی
  • مهندسی مکانیک
  • مهندسی معماری
  • مالی - حسابداری
  • مهندسی کامپیوتر
  • علم فیزیک
  • اقتصاد
  • تاریخ
  • خبر
  • داستان و رمان
  • زمین شناسی و معدن
  • صنایع غذایی
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • اینترنت و تکنولوژی
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • ورزشی
  • مهندسی صنایع
  • هنر
  • پزشکی
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • علم شیمی
  • مهندسی پزشکی
  • نفت، گاز و پتروشیمی
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • رزومه و انگیزه نامه
  • مواد و متالورژی
  • هوافضا

مهارت‌های پارافریز

مهارت‌های پارافریز

  • روانشناسی

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

  • عمومی
  • سیاسی و روابط بین الملل

مهارت‌های ویرایش نیتیو

مهارت‌های ویرایش نیتیو

  • رزومه و انگیزه نامه

نمونه‌کار های انجام شده

  • مهندسی کامپیوتر
    فارسی به انگلیسی
    متن اصلی:

    اینترنت اشیا، براي اولین بار در سال 1999 توسط کوین اشتون (Kevin Ashton) مورد استفاده قرار گرفت و جهانی را بیان نمود که در آن هر چیزي، از جمله اشیا بی جان، براي خود هویت دیجیتال داشته باشند و به رایانه ها اجازه دهند آنها را سازمان دهی و مدیریت نمایند. اینترنت اشیا که به آن اینترنت چیزها نیز گفته می‌شود، به میلیاردها دستگاهی اشاره دارد که در سراسر جهان قرار دارند و اکنون به اینترنت متصل شده‌اند، داده‌ها را گردآوری می‌کنند و با یکدیگر به اشتراک می‌گذارند.

    متن ترجمه شده:

    Kevin Ashton introduced the definition of the Internet of Things in 1999 for the first time. He described a world in which everything, including inanimate objects, has their own digital identity; a world that allows the computers to organize and manage them. The Internet of Things (LOT) refers to the billions of devices spread around the globe, connected to the Internet, collecting and sharing data.

  • مهندسی مکانیک
    فارسی به انگلیسی
    متن اصلی:

    از مزایای سیستم پیشنهادی پایین بودن سختی دینامیکی آن در حالیکه سختی استاتیکی بالایی دارد می‌باشد. این ویژگی باعث می‌شود فرکانس طبیعی کوله‌پشتی از سیستم‌های معمولی کمتر باشد و بتواند در سرعت‌های پایین نیز موثر باشد. بالا بودن سختی استاتیکی مانع از تغییر شکل اولیه در اثر جرم کوله می‌شود این مکانیزم از یک فنر افقی و دو فنر اریب تشکیل شده است. معادلات دینامیکی این مکانیزم به روش نیوتون استخراج شده و نتایج تحلیلی با نتایج حاصل از نرم‌افزار ادمز مقایسه شده است.

    متن ترجمه شده:

    Low dynamic stiffness is one of the advantages of the proposed system which has high static stiffness as well. This feature leads to lower backpack frequency compared to the natural conventional systems; therefore, it can be effective even at lower speeds. High static stiffness prevents the initial deformation of the bag's mass action. This mechanism includes one horizontal and two diagonal springs. The dynamic equations for this mechanism are extracted using Newton method, plus the analytical results are compared to that obtained from MSC ADAMS.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 79%
راضی 21%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.5 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.6 از 10
    A B 1401/08/22
    عنوان سفارش:ترجمه فیلم یا صوت عمومی - 105097
    ترجمه فیلم یا صوت | انگلیسی به فارسی | عمومی | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    حمزه سلیمان زاده 1401/08/21
    عنوان سفارش:ترجمه فیلم یا صوت مالی - حسابداری - 105638
    ترجمه فیلم یا صوت | انگلیسی به فارسی | مالی - حسابداری | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10