سال نو مبارک. 10% تخفیف ویژه‌ی نوروزی، تا 13 فروردین
سمانه عابدی

سمانه عابدی [ کد 19815 ]

1 سال پیش فعال بوده | 5 سال و 6 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

سمانه عابدی [ کد 19815 ]

1 سال پیش فعال بوده | 5 سال و 6 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.9 از 10
توسط کارفرمایان [ از 6 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه علوم زیستی و پزشکی

سمانه عابدی، کارشناس گیاه پزشکی از دانشگاه فردوسی مشهد، کارشناس ارشد بیوتکنولوژی کشاورزی از دانشگاه سراسری ارومیه، فارغ التحصیل دکترای عمومی داروسازی دانشگاه راجیوگاندی هندوستان

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • پزشکی
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • کشاورزی

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    What is the difference between a translation method and a technique? It’s very simple: a translation method is applied to the entire text to be translated, while a translation technique may vary within the same text according to each case and depending on the specific verbal elements to be translated

    متن ترجمه شده:

    تفاوت روش ترجمه و تکنیک ترجمه در چیست؟ بسیار ساده است، روش ترجمه بر روی تمامی متنی که باید ترجمه شود پیاده میشود، این در حالیست که تکنیک ترجمه ممکن است در یک متن واحد بر اساس هر مورد متفاوت باشد و به عناصر کلامی مورد ترجمه بستگی دارد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 33%
راضی 67%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    8.2 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8.6 از 10
    amin akbarizadeh 1397/08/21
    عنوان سفارش:Microbial degradation of Azo Dyes: A review
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    6 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    6 از 10
    سایت ترنسیس 1397/09/04
    عنوان سفارش:Closure of Patent Foramen Ovale and Cryptogenic Stroke: Unresolved Issues
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | پزشکی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10