ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

فاطمه شهسواری

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فاطمه شهسواری

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.2 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای در زمینه کامپیوتر و فناوری اطلاعات

کارشناسی ارشد فناوری اطلاعات با دوسال سابقه ترجمه مقالات تخصصی در زمینه IT

1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

We created a subtle ambient environment employing underwater audio, acquired using unique surround capture tools. We then rendered these effects on hybrid audio surround displays that grabbed the group’s attention without the isolating effects of earphones. The creative mixing and design system allowed for subtle effects that complemented the visual exhibit and drew the visitors’ attention without increasing the dissonance that would have been caused by a higher volume.

متن ترجمه شده:

ما با به کارگیری صدای زیر دریا یک محیط فراگیر کم چگال ساختیم که بااستفاده از ابزارهای گیراندازی محیطی منحصربه فرد حاصل شده . سپس این اثرات را بر نمایشگرهای محیط صدای ترکیبی که توجه جمعیت را به خود جلب میکرد بدون اثر منزوی کننده هدفون ها ارائه دادیم . ترکیب خلاقانه و طراحی سیستم به اثرات کم چگال که دید را کامل میکنند اجازه ورود داد

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
7 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
محمد باقریان
1397/06/17
  • تخصصی-مهندسی کامپیوتر
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
7 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید