ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

ادریس لاکتراش

  • 4 دقیقه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ادریس لاکتراش

  • 4 دقیقه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.1 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 48 رأی ]
68 ترجمه موفق
5 ترجمه ناموفق

Veteran Translator

دانشجوی کارشناسی ارشد رشته ی آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه گیلان
عضو هیأت ترجمه ی انجمن علمی رشته ی زبان و ادبیات انگلیسی

68 ترجمه موفق
5 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

Id: [0x0262A118] I need to know more about the Tempest. Id: [0x0262A148] We will. Id: [0x0262A14C] Let's go there now. Id: [0x0262A150] Go ahead. I'll meet you there later. Id: [0x0262A383] Look. Id: [0x0262A385] A weapons demonstration. Id: [0x0262A386] If they manage to harness that kind of power... the Adrestia might not be able to match it. Id: [0x0262A38D] I should find Neema. Id: [0x0262A392] I told Darius and Neema I'd meet them in Dyme. I should head there.

متن ترجمه شده:

Id: [0x0262A118] باید بیشتر در مورد این مزاحم بدونم. Id: [0x0262A148] We will. Id: [0x0262A14C] بیا همین الان بریم اونجا Id: [0x0262A150] تو برو. بعداً اونجا میبینمت. Id: [0x0262A383] نگاه کن! Id: [0x0262A385] یه نمایش تسلیحاتی. Id: [0x0262A386] اگه اونا موفق بشن چنین قدرتی رو مهار کنن..... ممکنه آدرستیا نتونه از پسش بر بیاد. Id: [0x0262A38D] باید نیما رو پیدا کنم. Id: [0x0262A392] به داریوش و نیما گفتم توی دیم میبینمشون. باید حرکت کنم و برم اونجا.

متن اصلی:

and Vitamin D.  Just chew and swallow 2 gummy bears a day to get all the nutrients needed to meet your hair goals! Unlike the conventional large, gross vitamins, our gummies are easy to take and are gentle on your stomach

متن ترجمه شده:

و ویتامین D. فقط کافیست روزانه 2 خرسک جویدنی بخورید تا تمام مواد مغذی مورد نیاز برای رسیدن به موهای ایده آلتان حاصل شود! برخلاف ویتامین های بزرگ و ناخالص معمولی، محصولات جویدنی ما به راحتی قابل استفاده بوده و نسبت به معده شما ملایم عمل می کنند.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 42%
راضی 40%
متوسط 13%
ناراضی 6%
کیفیت ترجمه
7.9 از 10
تحویل به موقع
9.2 از 10
رعایت اصول نگارشی
7.9 از 10
عباس ارگایی
1398/05/26
  • تخصصی-پزشکی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
9 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
سایت ترنسیس
1398/02/28
  • تخصصی-مدیریت
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
7 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید