زهرا سلطانی

زهرا سلطانی [ کد 14129 ]

5 سال پیش فعال بوده | 6 سال در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

زهرا سلطانی [ کد 14129 ]

5 سال پیش فعال بوده | 6 سال در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجم متون علوم انسانی

من از 11 سالگی به یادگیری زبان انگلیسی مشغول شدم و تا به حال این روند ادامه دارد. با توجه به رشته تحصیلی ام مدام با ترجمه متون سرو کار داشته ام و در حال حاضر به عنوان یک مترجم فریلنسر مشغول يه کارم تازه با ترنسیس آشنا شدم امیدوارم تجربه خوبی داشته باشم.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مدیریت
  • گردشگری
  • پزشکی
  • روانشناسی
  • قرارداد و اسناد تجاری

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The units chosen are often part of a neighbourhood, especially if the input is some kind of image. In even more complex implementations the weights connected to units that examine similar neighbourhoods at different location s may be forced to be identical(shared weights). Such advanced MLP networks, although of great practical importance,are not universally applicable and are not considered further here.

    متن ترجمه شده:

    واحدهای انتخاب شده اغلب از مجاورت هستند، بخصوص اگر داده ها از نوع عکس باشند. در اجراهای پیچیده تر وزن مربوط به واحدهایی که محلهای مجاور مشابه در مکانهای مختلف را بازرسی می کنند، ممکن است بر حسب اجبار مساوی باشند (وزن توزیع شده). شبکه های ام ال پی چنین پیشرفته ای، هرچند که دارای اهمیت عملی فوق العاده ای هستند اما در مقیاس جهانی قابل اجرا نیستند و در اینجا بیش از این مطرح نمی شوند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -