15% تخفیف استثنایی به مناسبت عید نوروز، فقط تا 29 اسفند
به جمع هزاران مترجم موفق ترنسیس بپیوندید

استخدام مترجم در زمینه‌های مختلف ترجمه

سایت استخدام مترجم ترنسیس، در 9 زبان (استخدام مترجم عربی، استخدام مترجم انگلیسی و ...) و در 36 زمینه تخصصی و انواع خدمات ترجمه، پارافریز و ویراستاری (استخدام مترجم مقاله، استخدام مترجم کتاب و ...) به صورت دورکاری مترجم استخدام می‌کند.

استخدام مترجم در زمینه‌های مختلف ترجمه

چرا سایت استخدام مترجم ترنسیس را برای همکاری انتخاب کنم؟

استخدام مترجم با درآمد میلیونی

سایت استخدام مترجم آنلاین ترنسیس، راهکاری برای استخدام مترجم مبتدی و حرفه‌ای دارد؛ در صورتی که در خدمات ترجمه مهارت دارید می‌توانید از این تخصص‌ درآمدی بالا و همیشگی داشته باشید.

استخدام مترجم دورکار در منزل

در هر کجای دنیا که باشید، می‌توانید به صورت دورکاری با ترنسیس همکاری کنید، دورکاری محدودیت‌های زمانی و مکانی را بری شما از بین برده و فقط با داشتن یک لپتاپ و اینترنت می‌توانید کسب درآمد کنید.

استخدام مترجم با برنامه منعطف

سایت استخدام مترجم ترنسیس، زمان ورود و خروج خاصی ندارد و اختیار زمان‌تان کاملا در دست خودتان خواهد بود، می‌توانید هر زمانی که برایتان مقدور است سفارش‌ها را قبول کرده و آن‌ها را ترجمه کنید.

استخدام مترجم با ارتقا دانش

سایت استخدام مترجم ترنسیس به کیفیت کار مترجمان اهمیت می‌دهد و تلاش می‌کند سطح دانش آن‌ها را ارتقا دهد، به همین علت پس از استخدام مترجم به صورت مستمر مهارت‌های ترجمه‌‍‌ش را ارزیابی می‌کند.

فرآیند استخدام مترجم دورکاری و آغاز همکاری با ترنسیس چگونه است؟

1

ثبت نام به عنوان مترجم در ترنسیس

در اولین مرحله روند استخدام مترجم، به عنوان مترجم در ترنسیس ثبت ‌نام کرده، پروفایل خود را تکمیل کنید؛ سپس زبان‌ها و زمینه‌ها و خدماتی که در آن‌ها تخصص دارید را انتخاب کنید.

2

شرکت در آزمون‌‌های استخدام مترجم

در قدم دوم استخدام مترجم غیر حضوری باید در آزمون‌های ورودی (آزمون اولیه، آزمون تخصصی) ترنسیس شرکت کرده و نمره قبولی کسب کنید، تا سطح مهارت‌تان در تخصص‌ مشخص شود.

3

شروع گرفتن سفارش ترجمه‌های مرتبط

پس از اینکه از مرحله آزمون‌های استخدام مترجم زبان عبور کردید، می‌توانید فعالیت رسمی خود را به عنوان مترجم ترنسیس شروع کنید، به پنل کاربری بروید و سفارش ترجمه بگیرید.

bg shapes bg shapes
استخدام مترجم مبتدی در منزل و درآمد مترجم

حق الزحمه مترجمین ترنسیس چقدر است؟

هزینه ترجمه متن، ویراستاری و پارافریز در ترنسیس بر اساس تعداد کلمات و قیمت ترجمه فیلم بر مبنای زمان مشخص می‌شود، این هزینه بین مترجم سفارش و ترنسیس تقسیم می‌شود، بخشی به عنوان دستمزد مترجم پرداخت می‌شود و باقی به عنوان کارمزد ترنسیس کسر می‌شود. میزان دستمزد مترجم به سطح ترجمه، زبان و زمینه و خدمتی که ارائه می‌دهد بستگی دارد.

حق الزحمه مترجمین ترنسیس چقدر است؟
استخدام مترجم غیرحضوری و راه‌های موفقیت

چگونه می‌توانم با ترجمه درآمد میلیونی کسب کنم؟

یکی از سؤالاتی که اکثر مترجمین از ما می‌پرسند این است که آیا واقعا این امکان وجود دارد که پس استخدام شدن در ترنسیس، درآمد میلیونی، مداوم و بیشتر از یک حقوق ثابت داشته باشیم؟ جواب ما قطعا بله است و برای اثبات ادعاهایمان مجموعه راهکارهایی را در قالب یک مقاله‌ در وبلاگمان قرار دادیم، این راهکارها از تجربه‌های مترجمین موفق ترنسیس به دست آمده است.

چگونه می‌توانم با ترجمه درآمد میلیونی کسب کنم؟

اگر در خدمات ترجمه، پارافریز و ویراستاری مهارت دارید، برای درآمد میلیونی به ترنسیس بپیوندید.

استخدام شدن به عنوان مترجم در ترنسیس
bg shapes

در ترنسیس استخدام شوید و درآمد میلیونی کسب کنید!

سایت ترجمه ترنسیس از مترجمین متخصص انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی، ترکی استانبولی و روسی به صورت دورکاری و غیرحضوری و در منزل دعوت به همکاری می کند.

استخدام مترجم، استخدام مترجم دورکار و غیرحضوری در منزل

ترنسیس یک وب سایت برونسپاری کار ترجمه تخصصی است که از طریق آن مترجم زبان انگلیسی، مترجم عربی، فرانسه، آلمانی، ترکی استانبولی و روسی می‌توانند به صورت پاره وقت، غیر حضوری به صورت دورکاری و در منزل همکاری نموده و سفارش های ترجمه را انجام دهند. با توجه به ماهیت ترجمه می‌توان گفت که انجام کار ترجمه در منزل یکی از کم‌چالش‌ترین کارها به صورت دورکاری یا غیرحضوری است. برای آن دسته از مترجمینی که امکان کار به صورت تمام وقت را ندارند و یا اینکه زمان اضافی برای انجام کار دیگری را دارند، انجام ترجمه در منزل می‌تواند فرصت مناسبی برای فعالیت و درآمدزایی باشد.

 

 

استخدام مترجم: کسب درآمد از طریق ترجمه – ترنسیس همراه شماست

دانشجویان و فارغ‌التحصیلان رشته مترجمی یا ادبیات‌ زبان‌های خارجه این روزها سرشان خیلی شلوغ‌تر از گذشته است. سیل ورود کسب‌وکارها به بستر آنلاین و نیاز اساسی به تولیدمحتوا نقش مترجمان در متن کسب‌وکارها را خیلی پررنگ کرده است.

وجود شما به عنوان فردی متخصص در ترجمه، این روزها تقریبا برای هر کسب و کاری ضروری است، چرا؟ چون ارتباطات بین‌المللی گسترده‎‌تر شده و شبکه جهانی اینترنت تور خود را همه جا پهن کرده است. شرکت‌های کوچک و بزرگ مختلف، برای ماهیگیری با استفاده از این تور بزرگ، به شما نیاز دارند! این فارغ از تمام نقش‌های پیشین شما است که قبلا در آن‌ها ایفای نقش می‌کردید.

 

ترنسیس یکی از بزرگترین اجتماعات مترجمین متخصص در سراسر ایران

ما در ترنسیس مدعی هستیم اجتماعی از متخصص‌ترین و باانگیزه‌ترین مترجمان ایران را گرد هم آورده‌ایم. سطح‌بندی اختصاصی سایت ترجمه ترنسیس امکانی را فراهم کرده که مترجمان کم‌سابقه یا حتی بدون سابقه‌کاری بتوانند برای گرفتن پروژه با مترجمان هم‌سطح خودشان رقابت کنند.

علاوه بر این، رقابت بین مترجمان سطح خوب و عالی هم بین استعدادهای مترجمی برجسته برای گرفتن مسئولیت پروژه‌های بزرگ‌تر و مهم‌تر در جریان است. ما در ترنسیس نیاز به مترجمانی مانند شما داریم. یعنی کسانی که در زمینه‌های مختلف و حتی یک رشته خاص کاملا با اصطلاحات و زبان آن آشنا باشند و بتوانند به عنوان مترجم همزمان، مترجم مقاله، مترجم کتاب، مترجم متن و خلاصه هر آنچه که مربوط به ترجمه آن رشته و زمینه خاص است، فعالیت داشته باشند. حتما می‌دانید که ترجمه به طور کلی رشته و شغلی میان‌رشته‌ای محسوب می‌شود. یعنی شما همزمان با تسلط کامل بر اصول زبان مورد نظر (اعم از انگلیسی، فرانسه، آلمانی، روسی یا هر زبان دیگر) باید به زمینه یا رشته مورد نظرتان نیز کاملا مسلط باشید، بتوانید با آن فکر کنید، صحبت کنید و بنویسید.

 

برای استخدام شدن در ترنسیس باید چه کنیم؟

استخدام مترجم در ترنسیس هم ساده است و هم ساده نیست! آزمون‌های مترجمی که در سایت ما برگزار می‌شود در بستر آنلاین صورت می‌گیرد و امکان استفاده از انواع دیکشنری‌ها را خواهید داشت. آزمون‌های ورودی ما در چندمرحله انجام می‌شود و از لحاظ تخصصی و دشوار بودن شاید حسابی به شما سخت بگیرد!

اما با توجه به اینکه نیاز داریم تا مترجم‌ها از فیلترهای متعدد عبور کنند تقریبا گزینه‌ دیگری نداریم. پروژه‌های سازمانی مهم و نیز پروژه‌های ترجمه مقاله مسئولیت زیادی را متوجه ترنسیس می‌کند و ما نیاز داریم تا سطح‌بندی بسیار دقیقی از مترجمین ایجاد کنیم.

برای استخدام در ترنسیس و استارت فعالیت‌های فریلنسری در حوزه ترجمه و تهیه محتوا از نوع ترجمه لازم است در سایت ما ثبت‌نام کنید و در فرصت مناسب در آزمون‌های آنلاین تخصصیِ مربوط به زبان خود شرکت کنید.

بعد از قبولی در آزمون‌ها فراموش نکنید پروفایل مترجمی خود را به کامل‌ترین شکل ممکن بسازید. عکس، سوابق، دانشگاه محل تحصیل و یک بیوی جذاب از خودتان بسیار کاربردی خواهد بود. مشتریان به پروفایل شما مراجعه می‌کنند. پروفایل کامل و متقاعدکننده می‌تواند در انتخاب‌شدن شما کمک کند.

 

حق‌الزحمه ترجمه و دستمزد مترجم؟

به طور کلی حق‌الزحمه ترجمه در ترنسیس حدود 60 درصد از مبلغ ترجمه است که این عدد در شرایط خاص می‌تواند بیشتر یا کمتر باشد. لابد می‌پرسید 40% بقیه چه می‌شود؟ صرف هزینه توسعه پلتفرم و نرم‌افزار، حقوق کارکنان بخش اداری ترنسیس، هزینه سرور و پهنای باند، هزینه تبلیغات و ... 

 

صاحب کسب و کارید و به دنبال مترجم؟

می‌خواهید بدانید که در سراسر دنیا چه می‌گذرد؟ می‌خواهید وبلاگ‌ها و مقاله‌های خارجی را بخوانید و علم خود را به روز کنید؟ یا می‌خواهید تجارت خود را گسترش دهید و با مهاجران و سرمایه‌داران خارجی مراوده کنید؟ پس لازم است دعوت به همکاری مترجم را در اولویت کاری خود قرار دهید.

برای مشارکت با شرکت‌های خارجی حتما به استخدام مترجم اسناد تجاری و حقوقی نیاز دارید تا بتوانید همه جوانب را برآورد کرده و قرارداد را نهایی کنید. درست اینجاست که باید به سراغ آگهی استخدام مترجم بروید.

 

استخدام مترجم برای کسب و کار، استخدام مترجم تخصصی

 

اگرچه این روزها همه کمی از زبان سر در می‌آورند و یا ماشین‌های ترجمه دقیق‌تر از قبل کار می‌کنند، اما هیچکدام جای استخدام مترجم انگلیسی را نمی‌گیرد. استخدام مترجم امروز یکی از اولویت‌های شرکت‌ها و افراد است.

اگر فکر می‌کنید استخدام مترجم با حقوق ثابت جزء هزینه‌های اضافه است و به جای مترجم می‌توانید از ماشین‌های ترجمه استفاده کنید، باید خدمتتان عرض کنیم شما هنوز مزایای وجود یک مترجم را در کارتان ندیده‌اید! وگرنه آگهی استخدام مترجم با حقوق عالی را جستجو می‌کردید! بهتر است استراتژی خود را تغییر دهید و برای کم‌شدن هزینه‌ها به چیزی غیر از بی‌خیال‌شدن استخدام کارمند مترجم فکر کنید!

 

حالا مترجم خوب کی هست؟ 

چطور می‌توان فهمید که یک مترجم واقعا کاربلد است؟ مخصوصا زمانی که نه از اصول و قواعد زبان مبدأ سر در می‌آوریم و نه از زبان مقصد! مثلا وقتی برای استخدام مترجم اسپانیایی در گوگل جستجو می‌کنید با یک لیست بلندبالایی از مترجم‌ها و یا شرکت‌های اعزام مترجم روبه‌رو می‌شوید که کار شما را برای انتخاب مترجم واجد شرایط دشوارتر می‌کند.

استخدام مترجم شفاهی، استخدام مترجم فیلم و سریال، استخدام مترجم سایت و موارد دیگر هر کدام نیاز به تخصص خود را دارند و هرکدام از دیگری متفاوت هستند؛ بنابراین،  تصمیم گرفتیم در این مقاله به نکات کلیدی برای استخدام مترجم متخصص اشاره کنیم. 

 

استخدام مترجم نیتیو: بله یا خیر؟

برای خیلی‌ها گزینه‌ی ایده‌آل، استخدام مترجم نیتیو است. مترجم نیتیو کیست؟ کسی که با زبانی که شما به مترجم آن نیاز دارید، بزرگ شده است و به عبارتی دیگر آن زبان، زبان مادری اوست. مصداق عینی آن ترک‌زبان‌های ایرانی هستند که در هر موقعیت و شرایطی با تسلط کافی بین زبان ترکی و فارسی منتقل می‌شوند.

خوبی مترجم نیتیو این است که خطاها را به راحتی تشخیص می‌دهد. البته این را هم بگوییم یک مترجم نیتیو مثل ترک‌زبان‌های ایرانی یا باید از بچگی با هر دو زبان آشنا شود یا حداقل چندین سال (حدود 10 سال) در کشور زبان دوم زندگی کرده باشد تا برای تسلط به زبان دوم به اندازه کافی آمادگی داشته باشد. 

اما مساله‌ای که باید به آن توجه داشته باشید این است که کسی که به یک زبان تسلط دارد دلیل بر این نیست که مترجم خوبی هم باشد! همه‌ی ما زبان فارسی را در سطح عالی می‌دانیم اما اگر کسی در مورد اصول و قواعد آن از ما سوال بپرسد قادر به توضیح‌دادن آن نخواهیم بود! کار برای مترجم، مستلزم دانستن اصول و قواعد زبان‌های مبدا و مقصد و همینطور آگاهی به اصول ترجمه است؛ یا مثلا برای استخدام مترجم شفاهی، فردا باید تسلط کافی در مهارت صحبت‌کردن و شنیدن داشته باشد.

اگر اولویت اول شما هزینه است بهتر است کیفیت کار را قربانی نکنید و به دنبال مترجمی باشید که مهارت این کار را دارد. البته برای کاهش هزینه‌ها هم می‌توانید از خدمات استخدام مترجم غیرحضوری یا استخدام مترجم بصورت دورکاری استفاده کنید. به این ترتیب با یک تیر چند نشان زده‌اید. 

 

استخدام مترجم زبان انگلیسی

اگر بخواهیم شغل‌ها را دسته‌بندی کنیم بعضی از آنها جزء مشاغل سخت هستند، بعضی‌ها خطرناک و بعضی هم پردرآمد. شغل مترجمی جزء شغل‌های خطرناک و سخت دسته‌بندی می‌شود. مترجمی شغل پرچالشی است. چون با یک اشتباه یا کج‌فهمی، شغل، نتیجه کار مشتری، همه و همه زیر سؤال می‌روند!

استخدام مترجم متخصص زبان انگلیسی

تبحر داشتن در زبان انگلیسی بی برو برگرد فاکتوری مهم در ارتقاء سطح اجتماعی و شغلی است. کار برای مترجم زبان انگلیسی بسیار زیاد است و استخدام مترجم آنلاین زبان انگلیسی می‌تواند پلی به سوی موفقیت باشد. شاید نیاز باشد تکانی به شغلتان بدهید و مترجم زبان انگلیسی استخدام کنید.

حتی استخدام مترجم زبان انگلیسی پاره وقت یا استخدام مترجم مبتدی (حتی استخدام مترجم مبتدی در منزل) هم بهتر از این است که کلا بدون مترجم بمانید! این روزها که دائم گوشی دستتان هست می‌توانید با استخدام مترجم زبان انگلیسی آنلاین، مقالات و پروژه‌های خود را بدون اینکه درگیر رفت و آمد باشید تایپ‌شده و تر و تمیز در زمان مقرر دریافت کنید.

برای استخدام مترجم همزمان زبان انگلیسی حواستان به مهارت‌های زبانی مترجم باشد. مترجم همزمان استخدام کردن باید با گزینش‌ خاصی انجام شود؛ در مورد استخدام مترجم انگلیسی در شرکت گردشگری هم همینطور. شاید در آگهی استخدام مترجم زبان انگلیسی بیشتر آگهی استخدام مترجم فارسی به انگلیسی به چشم بخورد اما استخدام مترجم شفاهی زبان انگلیسی هم تقریبا پرطرفدار است. جذب مترجم انگلیسی بر اساس مهارت‌های فردی مترجم انجام می‌شود بنابراین سعی کنید دائم در حال یادگیری باشید.

 

استخدام مترجم زبان عربی

روابط تجاری و اقتصادی با کشورهای عرب زبان نیاز به استخدام مترجم عربی را ضروری کرده است. البته این روزها با روند روبه رشد گردشگری پزشکی در ایران عرب‌های زیادی با هدف درمان به کشور ما سفر می‌کنند. استخدام مترجم همزمان زبان عربی یا استخدام مترجم عربی به فارسی می‌تواند پشتیبان خوبی در زمینه کاری و تجاری شما باشد.

نیاز به ترجمه‌ی عربی باعث رونق استخدام مترجم زبان عربی آنلاین شده است. شما می‌توانید سفارش ترجمه خود را به صورت آنلاین ثبت کنید و از خدمات ترجمه بهره ببرید. البته امکان استخدام مترجم عربی غیرحضوری هم وجود دارد. در این صورت کارتان راه می‌افتد و دیگر نیاز نیست نگران مترجم عربی باشید. بعلاوه اگر به دنبال استخدام مترجم عربی در شرکت گردشگری هستید مهارت‌های زبانی مترجم حرف اول را می‌زند.

 

استخدام مترجم زبان آلمانی و استخدام مترجم زبان فرانسه

زبان آلمانی و فرانسوی از پرکاربردترین زبان‌های دنیا هستند. برای مثال وقتی یک مترجم آلمانی استخدام کنید روزنه‌ای به ارتباط با 100 میلیون گویش‌ور آلمانی‌زبان در سراسر دنیا باز کرده‌اید. در مورد استخدام مترجم فرانسوی هم همینطور است. جالب است بدانید که زبان آلمانی جزء سه زبان پرطرفدار دنیاست. خیلی از مهاجران اصلی آمریکا آلمانی بودند و همراه با آن‌ها خیلی از آداب و رسوم مثل مهد کودک یا درخت کریسمس در آمریکا رواج پیدا کرد. (اینم محض اطلاعات بیشتر!).

برای استخدام مترجم زبان آلمانی و همینطور استخدام مترجم زبان فرانسوی گزینه‌های زیادی در دسترس است. ما برای استخدام مترجم زبان آلمانی آنلاین و استخدام مترجم زبان فرانسوی آنلاین سایت ترنسیس را به شما پیشنهاد می‌کنیم. برای استخدام مترجم فرانسوی غیرحضوری و استخدام مترجم آلمانی غیرحضوری ترنسیس به شما کمک خواهد کرد. بعلاوه برای استخدام مترجم همزمان زبان فرانسوی و استخدام مترجم همزمان زبان آلمانی ترنسیس گزینه‌ی بسیار خوبی است.

به طور کلی مترجم فرانسوی استخدام و مترجم آلمانی استخدام باید از میان افراد کارآزموده و ماهر انجام شود تا خیالتان از بابت نتیجه‌ی کار راحت باشد. مخصوصا اگر قصد استخدام مترجم فرانسوی در شرکت گردشگری (و یا استخدام مترجم آلمانی در شرکت گردشگری) دارید به این مهارت و تسلط مترجم خیلی دقت داشته باشید. 

 

استخدام مترجم زبان روسی

زبان روسی بعد از زبان انگلیسی دومین زبان رایج در اینترنت است. این روزها به دلیل افزایش روابط تجاری و اقتصادی با کشور روسیه استخدام مترجم روسی نیاز خیلی از شرکت‌ها را رفع می‌کند. البته مترجم روسی استخدام برای ترجمه مقالات علمی و تخصصی در ایجاد پروژه‌ها و محتواها جایگاه ویژه‌ای دارند.

با استخدام مترجم زبان روسی آنلاین از مقالات و پروژه‌های به‌روز روسیه باخبر شوید. در سایت ترنسیس امکان استخدام مترجم روسی غیرحضوری و استخدام مترجم همزمان زبان روسی وجود دارد. همچنین سایت ترنسیس در استخدام مترجم روسی در شرکت گردشگری آماده فعالیت و همکاری است. 

 

استخدام مترجم زبان ترکی استانبولی

جمهوری ترکیه از نظر استراتژیکی، جغرافیایی و فرهنگی با اروپای شرقی، آسیای مرکزی و خاورمیانه در ارتباط تنگاتنگ است. بنابراین برای کسانیکه علاقمند به تجارت بین‌المللی هستند استخدام مترجم ترکی استانبولی (استخدام مترجم ترکی) پلی ارتباطی می‌تواند باشد. خیلی از مدیران فکر می‌کنند مترجم ترکی استانبولی استخدام ‌کردن یعنی هزینه اضافه! اما این را بدانید و آگاه باشید که ترک‌ها روی زبانشان خیلی تعصب دارند و کیفیت کار رمز موفقیت شما خواهد بود!

در استخدام مترجم زبان ترکی استانبولی آنلاین، جنبه‌های زیادی وجود دارد که باید در نظر بگیرید. مترجم‌ها را بر اساس قیمت داوری نکنید! استخدام مترجم ترکی استانبولی به فارسی نیاز به تبحر خاص خودش را دارد؛ بنابراین برای سنجش مترجم نمونه کارهای او را بررسی کنید. برای استخدام مترجم همزمان زبان ترکی استانبولی و استخدام مترجم ترکی استانبولی غیرحضوری بر پایه‌ی کیفیت و مهارت عمل کنید.

اگر ترجیح شما استخدام مترجم ترکی استانبولی در منزل است حتما این مسائل را با دقت بررسی کنید. بعلاوه اینکه استخدام مترجم ترکی استانبولی در شرکت گردشگری را هم از نظر تجربه و تخصص باید مورد بررسی قرار دهید.

 

ترنسیس و استخدام بهترین مترجم‌ها

سایت ترنسیس خدمات متنوعی در زمینه‌ی ترجمه ارائه می‌دهد. برای ترجمه دورکاری، استخدام مترجم گردشگری، استخدام مترجم انتشارات و غیره می‌توانید به سایت ترنسیس مراجعه کنید. بعلاوه استخدام مترجم جهت ترجمه کتاب، استخدام مترجم انگلیسی غیرحضوری و استخدام مترجم در منزل شاید مواردی باشند که به دنبال آن‌ها هستید.

استخدام مترجم تخصصی در ترنسیس

با توجه به اینکه استخدام مترجم کتاب در انتشارات بسیار زیاد است در ترنسیس استخدام مترجم برای ترجمه کتاب از میان مترجمان سخت‌کوش و ماهر انجام می‌شود. 

گفتن این نکته خالی از لطف نیست که برخی سایت‌ها یا شرکت‌ها اقدام به استخدام مترجم آنلاین بدون آزمون می‌کنند. ترنسیس برای استخدام مترجم‌های خود روند خاصی دارد و مترجم‌هایی که می‌خواهند در ترنسیس استخدام شوند باید صلاحیت کافی را داشته باشند. ترنسیس به دنبال کیفیت و مهارت است. ما همیشه پشت مترجمینمون هستیم! 

 

آماده اید همکار ما شوید؟ از طریق لینک زیر اقدام کنید

ثبت نام مترجم

 

 

سوالات متداول

می‌خواهم جزو مترجمین ترنسیس باشم، باید چه کاری انجام دهم؟
ترنسیس برای چه خدماتی مترجم جذب می‌کند؟
ترنسیس در چه زبان‌هایی مترجم استخدام می‌کند؟
استخدام مترجم در چه زمینه‌هایی صورت می‌گیرد؟
چقدر زمان می‌برد تا جواب آزمون‌های ورودی به دستم برسد؟
در آزمون اولیه قبول نشده‌ام، می‌توانم پاسخنامه آزمون را داشته باشم؟
آیا راه‌حل جایگزینی برای آزمون‌های ورودی وجود دارد؟
حداقل درآمد مترجم‌های ترنسیسی چقدر است؟
استخدام مترجم فیلم و صوت در ترنسیس چه شرایطی دارد؟
هر مترجم می‌تواند در چند زبان و چند زمینه فعالیت کند؟
آیا پذیرش پروژه و تعداد آن در اختیار من است؟
مترجمان در ترنسیس به چه صورت سطح‌بندی می‌شوند؟
در آزمون ورودی ترنسیس نمره قبولی کسب نکرده‌ام، آیا می‌توانم دوباره آزمون دهم؟
آیا پس اینکه سطح کیفیت ترجمه مشخص شده، امکان ارتقا این سطح وجود دارد؟
در رابطه با استخدام شدن به عنوان مترجم در ترنسیس، به راهنمایی بیشتری نیاز دارید؟
4 دیدگاه
نظرات و دیدگاه های خود را در خصوص این صفحه با ما در میان بگذارید
  • کخ
    کاوه خسروی 1402-03-24

    سلام وقت بخیر من مترجم تخصصی و آکادمیک زبان فنلاندی و کردی به فارسی و بالعکس هستم ولی ترکی استانبولی و روسی رو گفتاری ترجمه کردم چندین سال میتونم ثبت نام کنم؟

    2
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1402-03-31

    سلام کاوه عزیز .
    بله شما میتوانید ثبت نام کنید و آزمون های مارو بگذرانید در صورت قبولی در آزمون شما میتوانید کار خود را شروع کنید

    1
  • نپ
    نازنین پاشایی 1400-10-15

    سلام...ببخشید چرا من توی آزمون عمومی شرکت میکنم ن زمان محاسبه میشه و ن سوالات ثبت میشه؟

    19
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1400-11-15

    سلام وقت بخیر.
    لطفا از داخل پنل تون از قسمت مرکزپیام به بخش ارزیابی مترجمین پیام بدید حتما راهنمایی تون میکنند.

    19