دسته: با مترجمین

چگونگی تعیین قیمت ترجمه
با مترجمین

هزینه ترجمه: چگونه یک فایل ترجمه قیمت‌گذاری می‌شود؟ 

امروزه نیاز به ترجمه در اکثر زمینه‌ها بسیار افزایش یافته است. دانشجویانی که در حال نوشتن مقاله هستند و نیاز به ترجمه‌ مقالات علمی دارند، محققانی که قصد ترجمه‌ مقاله‌…

پیدا کردن معنی واژگان تخصصی برای ترجمه
آموزش ترجمه, با مترجمین

ترجمه تخصصی: چگونه بهترین معادل را برای واژگان تخصصی بیابیم؟ 

امروزه نیاز به ترجمه تخصصی متون در زمینه‌های مختلف افزایش یافته است. رشته‌هایی مانند پزشکی، عمران، برق، مدیریت، شیمی و… حوزه‌هایی هستند که با گذشت زمان، دانش آن‌ها نیز به…

ترجمه متون اقتصادی: هر آنچه که باید بدانید
آموزش ترجمه, با مترجمین

سیر تا پیاز ترجمه متون اقتصادی: هر آنچه که باید بدانید 

ترجمه متون رشته‌های مختلف هرکدام نیازمند تخصص، دانش و اشراف به موضوعات مختلف آن دارد. در این مقاله قصد داریم تا به بررسی ترجمه متون اقتصادی و شرایط حاکم بر…

ترجمه مقاله ISI
با مترجمین, ترجمه مقاله

ترجمه مقاله ISI: چگونه یک مقاله قابل قبول را نوشته و ترجمه کنیم؟ 

ISI را می‌توان نوعی معیار و سنجشی برای بررسی اعتبار مقالات علمی دانست. فرقی نمی‌کند برای تحصیل در دانشگاه‌های مطرح دنیا یا دوره دکتری یا ترجمه انگلیسی کتاب هر دلیل…

موانع در ترجمه انگلیسی به فارسی
با مترجمین, نکات مفید ترجمه

مشکلات و چالش‌ها: مهم‌ترین موانع در ترجمه انگلیسی به فارسی چیست؟ 

در مجموعه ترنسیس بارها هنگام هم‌صحبتی با مترجمین، متوجه یک سری مشکلات و مسائلی در ترجمه انگلیسی به فارسی شدیم که تقریبا مشابه هم بودند، تصمیم گرفتیم تا آن‌ها را…

مقاله ISI
با مترجمین, ترجمه مقاله

۴ نکته برای ارائه‌ یک مقاله ISI در عرض ۴ هفته 

شاید هفته‌ها یا حتی ماه‌ها قصد داشته‌اید مقاله ISI  (ویکی پدیا) خودتان را نوشته و ارائه کنید. شاید هم در نظر داشته‌اید پیش‌نویس اولین نسخه را تهیه کنید یا روی پیش‌نویس…