ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

سـوالات متـداول

  • اگر می‌خواهید کار ترجمه متن‌ تخصصی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید، مترجمین فوری سفارش شما را 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه می‌کنند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • همین الآن با کارشناسان ترجمه ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون هنری (ترجمه مقالات هنر، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه هنر، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه هنر، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی هنر بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه هنر خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی هنر ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات هنر را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه هنر انگلیسی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به انگلیسی
    ترجمه هنر آلمانی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به آلمانی
    ترجمه هنر ترکی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به ترکی
    ترجمه هنر عربی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به عربی
    ترجمه هنر فرانسه به فارسی + ترجمه هنر فارسی به فرانسه
    ترجمه هنر روسی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به روسی
    ترجمه هنر چینی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به چینی
    ترجمه هنر اسپانیایی به فارسی + ترجمه هنر فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن هنر شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان هنر ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه هنر شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه هنری‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات هنر به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه هنر خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه هنر شما با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن هنری‌تان 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه تخصصی هنر که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات هنر خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه هنر از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن هنر شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه هنری‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه هنر را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون هنری (ترجمه مقاله و کتاب هنر)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه هنر، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه هنر، ترجمه سایت‌های هنر.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه هنر در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه هنری‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات هنر را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی هنری مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه هنر ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون تخصصی هنر را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه هنر خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله هنرتان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ هنر شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن هنر شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه هنر شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه تخصصی هنر ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون ورزشی (ترجمه مقالات ورزشی، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه ورزشی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه ورزشی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی ورزشی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه ورزشی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی ورزشی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ورزشی و تربیت بدنی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه ورزشی انگلیسی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به انگلیسی
    ترجمه ورزشی آلمانی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به آلمانی
    ترجمه ورزشی ترکی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به ترکی
    ترجمه ورزشی عربی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به عربی
    ترجمه ورزشی فرانسه به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به فرانسه
    ترجمه ورزشی روسی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به روسی
    ترجمه ورزشی چینی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به چینی
    ترجمه ورزشی اسپانیایی به فارسی + ترجمه ورزشی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن ورزشی و تربیت بدنی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. ترنسیس کیفیت ترجمه ورزشی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    3. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه ورزشی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات ورزشی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه ورزشی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه ورزشی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن تربیت بدنی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه ورزشی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات ورزشی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه ورزشی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن ورزشی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه متن تربیت بدنی شما آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه تخصصی ورزشی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون ورزشی (ترجمه مقاله و کتاب ورزشی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه تربیت بدنی، ترجمه کاتالوگ و بروشور ورزشی، ترجمه شفاهی و همزمان ورزشی، ترجمه سایت‌های ورزشی و تربیت بدنی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه ورزشی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه متن ورزشی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ورزشی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه ورزشی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون ورزشی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه ورزشی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله ورزشی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ مقاله تربیت بدنی‌ شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن ورزشی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه ورزشی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه مقاله ورزشی ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون هوافضا (ترجمه مقالات هوافضا، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه هوافضا، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه هوافضا، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی هوافضا بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات هوافضا ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه هوافضا خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی هوافضا ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات هوافضا را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه هوافضا انگلیسی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به انگلیسی
    ترجمه هوافضا آلمانی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به آلمانی
    ترجمه هوافضا ترکی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به ترکی
    ترجمه هوافضا عربی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به عربی
    ترجمه هوافضا فرانسه به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به فرانسه
    ترجمه هوافضا روسی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به روسی
    ترجمه هوافضا چینی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به چینی
    ترجمه هوافضا اسپانیایی به فارسی + ترجمه هوافضا فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن هوافضا شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان هوافضا ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه هوافضا شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه هوافضا خود رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات هوافضا به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه هوافضای خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه هوافضای شما با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن هوافضای شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه هوافضا که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات هوافضا خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه هوافضا از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن هوافضا شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه هوافضا شما آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه هوافضا را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون هوافضا (ترجمه مقاله و کتاب هوافضا)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه هوافضا ، ترجمه کاتالوگ و بروشور هوافضا، ترجمه شفاهی و همزمان هوافضا، ترجمه سایت‌های هوافضا.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه هوافضا در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه متن هوافضا شما کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات هوافضا را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی هوافضا مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه هوافضا ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون هوافضا را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه هوافضا خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله هوافضا شما بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ مقاله هوافضا کاملاً ساده انجام شده و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن هوافضا شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه هوافضا شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه هوافضا ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون اسناد و قرارداد با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود.
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه قرارداد و اسناد، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون اسناد و قرارداد بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
     

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه قرارداد و اسناد خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی اسناد ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون اسناد و قرارداد را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه قرارداد و اسناد انگلیسی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به انگلیسی
    ترجمه قرارداد و اسناد آلمانی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به آلمانی
    ترجمه قرارداد و اسناد ترکی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به ترکی
    ترجمه قرارداد و اسناد عربی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به عربی
    ترجمه قرارداد و اسناد فرانسه به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به فرانسه
    ترجمه قرارداد و اسناد روسی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به روسی
    ترجمه قرارداد و اسناد چینی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به چینی
    ترجمه قرارداد و اسناد اسپانیایی به فارسی + ترجمه قرارداد و اسناد فارسی به اسپانیایی

    1. مترجمان اسناد و قرارداد ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها ترجمه قراردادهای تجاری، اداری و حقوقی را با موفقیت انجام داده‌اند.
    2. ترنسیس کیفیت ترجمه اسناد و قرارداد شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    3. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه قراردادتان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون قرارداد و اسناد به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه قرارداد خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه قراردادتان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن قرارداد و اسناد شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه قرادادی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متنی که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون قرارداد خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه قرارداد و اسناد از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن قرارداد شما بیش از 6000 کلمه دارد، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه اسناد و قراردادتان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه اسناد و قراردادتان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون اسناد و قرارداد را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی، ترجمه اسناد و قراردادهای تجاری، حقوقی و اداری مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه قرارداد و اسناد ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون قرارداد را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه قرارداد و اسناد خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن قرارداد شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه اسناد و قرارداد شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه اسناد و قرارداد ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون مواد و متالورژی (ترجمه مقالات متالورژی، کتب و …) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه متالورژی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه مواد و متالورژی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی مواد و متالورژی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات متالورژی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه مواد و متالورژی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی متالورژی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات مواد و متالورژی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متالورژی انگلیسی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به انگلیسی
    ترجمه متالورژی آلمانی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به آلمانی
    ترجمه متالورژی ترکی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به ترکی
    ترجمه متالورژی عربی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به عربی
    ترجمه متالورژی فرانسه به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به فرانسه
    ترجمه متالورژی روسی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به روسی
    ترجمه متالورژی چینی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به چینی
    ترجمه متالورژی اسپانیایی به فارسی + ترجمه متالورژی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن مواد و متالورژی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان تخصصی مواد و متالورژی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه مواد و متالورژی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه مواد و متالورژی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات مواد و متالورژی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه مواد و متالورژی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه متالورژی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن مواد و متالورژی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه مواد و متالورژی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات مواد و متالورژی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه متالورژی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن مواد و متالورژی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه مواد و متالورژی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه مواد و متالورژی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون مواد (ترجمه مقاله و کتاب متالورژی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه مواد و متالورژی، ترجمه کاتالوگ و بروشور مواد و متالورژی، ترجمه شفاهی و همزمان در رابطه با مواد و متالورژی، ترجمه سایت‌های مواد و متالورژی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه متالورژی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه تخصصی موادتان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات مواد و متالورژی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مواد مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه مواد و متالورژی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون مواد و متالورژی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه مواد و متالورژی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله مواد و متالورژی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ مقاله مواد و متالورژی شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن متالورژی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه متالورژی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه مواد و متالورژی ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون نظامی (ترجمه مقالات نظامی، کتب و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه نظامی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه نظامی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی نظامی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات نظامی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه نظامی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی نظامی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات نظامی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه نظامی انگلیسی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به انگلیسی
    ترجمه نظامی آلمانی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به آلمانی
    ترجمه نظامی ترکی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به ترکی
    ترجمه نظامی عربی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به عربی
    ترجمه نظامی فرانسه به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به فرانسه
    ترجمه نظامی روسی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به روسی
    ترجمه نظامی چینی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به چینی
    ترجمه نظامی اسپانیایی به فارسی + ترجمه نظامی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن نظامی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان نظامی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه نظامی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه نظامی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات نظامی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه نظامی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه نظامی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن نظامی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه نظامی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات نظامی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه نظامی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن نظامی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه نظامی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه نظامی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون نظامی (ترجمه مقاله و کتاب)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست ، ترجمه شفاهی و همزمان، ترجمه سایت‌.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه تخصصی نظامی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه نظامی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات نظامی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه نظامی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون نظامی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه متون نظامی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله نظامی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ تخصصی نظامی‌ شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن نظامی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه تخصصی نظامی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه نظامی ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون ادبی (ترجمه مقالات ادبیات، کتب و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه ادبیات، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه ادبیات، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی ادبیات و زبان شناسی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات ادبیات ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه تخصصی ادبیات خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی ادبی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ادبی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه ادبیات انگلیسی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به انگلیسی
    ترجمه ادبیات آلمانی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به آلمانی
    ترجمه ادبیات ترکی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به ترکی
    ترجمه ادبیات عربی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به عربی
    ترجمه ادبیات فرانسه به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به فرانسه
    ترجمه ادبیات روسی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به روسی
    ترجمه ادبیات چینی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به چینی
    ترجمه ادبیات اسپانیایی به فارسی + ترجمه ادبیات فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن ادبی و زبان شناسی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان ادبی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه ادبی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه ادبیات‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات ادبی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه تخصصی ادبیات خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه تخصصی ادبیات‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن ادبی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه ادبیات و زبان شناسی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون ادبی و زبان شناسی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه ادبیات از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن ادبی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه ادبیات‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه ادبیات و زبان شناسی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون ادبی (ترجمه مقاله و کتاب ادبی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه ادبیات و زبان شناسی، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه ادبیات، ترجمه سایت‌های ادبی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه ادبیات در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه تخصصی ادبیات‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ادبی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی ادبی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه ادبیات ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون ادبی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه ادبیات خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله ادبیات‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ ادبیات شما کاملاً ساده انجام شده و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن ادبیات شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه ادبیات و زبان شناسی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا اینکه با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون داستانی با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئوهای داستانی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه داستان، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون رمان داستان بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه تخصصی داستان خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی داستان ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون داستانی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه داستان انگلیسی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به انگلیسی
    ترجمه داستان آلمانی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به آلمانی
    ترجمه داستان ترکی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به ترکی
    ترجمه داستان عربی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به عربی
    ترجمه داستان فرانسه به فارسی + ترجمه داستان فارسی به فرانسه
    ترجمه داستان روسی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به روسی
    ترجمه داستان چینی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به چینی
    ترجمه داستان اسپانیایی به فارسی + ترجمه داستان فارسی به اسپانیایی

    1. مترجمان داستان و رمان ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و داستان‌ها و رمان‌های زیادی را با موفقیت ترجمه کرده‌اند.
    2. ترنسیس کیفیت ترجمه داستان شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    3. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه داستان خود رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متن داستان و رمان به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه تخصصی داستان خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه داستان‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن داستان شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه داستان و رمان که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون داستانی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه داستان از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن داستان شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس از اینکه کار ترجمه متن داستانی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه داستان و رمان را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون داستانی (ترجمه کتب داستانی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست داستانی، ترجمه سایت‌های مربوط به داستان.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه داستان و رمان در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه متن داستانی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون داستان و رمان را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه داستان ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌ متون داستانی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه داستان و رمان خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن داستان شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه داستان شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا اینکه با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون خبری (ترجمه مقالات خبری، کتب و ...) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئوهای خبری، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه اخبار، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون تخصصی خبری بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
     

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه تخصصی متون خبر خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی خبر ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون خبری را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه خبر انگلیسی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به انگلیسی
    ترجمه خبر آلمانی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به آلمانی
    ترجمه خبر ترکی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به ترکی
    ترجمه خبر عربی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به عربی
    ترجمه خبر فرانسه به فارسی + ترجمه خبر فارسی به فرانسه
    ترجمه خبر روسی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به روسی
    ترجمه خبر چینی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به چینی
    ترجمه خبر اسپانیایی به فارسی + ترجمه خبر فارسی به اسپانیایی

    1. مترجمان اخبار ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    2. ترنسیس کیفیت ترجمه تخصصی متون خبر شما را گارانتی می‌کند. (تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    3. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه اخبارتان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون خبری به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه تخصصی اخبار خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه اخبارتان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن خبری شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه اخبار که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون خبری خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه متون خبری از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن خبری شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه متن خبری‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه اخبار را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون خبری، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست‌های خبری، ترجمه سایت‌های خبری.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه اخبار در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه اخبارتان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون خبری را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه اخبار ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون خبری را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه اخبار خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن خبری شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه اخبار شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا اینکه با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون سیاسی (ترجمه مقالات سیاسی، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه علوم سیاسی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه سیاسی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی علوم سیاسی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات علوم سیاسی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه تخصصی علوم سیاسی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی علوم سیاسی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات علوم سیاسی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه علوم سیاسی انگلیسی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به انگلیسی
    ترجمه علوم سیاسی آلمانی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به آلمانی
    ترجمه علوم سیاسی ترکی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به ترکی
    ترجمه علوم سیاسی عربی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به عربی
    ترجمه علوم سیاسی فرانسه به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به فرانسه
    ترجمه علوم سیاسی روسی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به روسی
    ترجمه علوم سیاسی چینی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به چینی
    ترجمه علوم سیاسی اسپانیایی به فارسی + ترجمه علوم سیاسی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متون سیاسی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان علوم سیاسی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه سیاسی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه سیاسی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات سیاسی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه تخصصی علوم سیاسی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه سیاسی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن سیاسی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه سیاسی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات علوم سیاسی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه سیاسی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن متن سیاسی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه متن سیاسی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه علوم سیاسی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون سیاسی (ترجمه مقاله و کتاب سیاسی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه علوم سیاسی و روابط بین الملل، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان علوم سیاسی، ترجمه سایت‌های مرتبط به علوم سیاسی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه سیاسی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه متن سیاسی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات علوم سیاسی و روابط بین ‌الملل را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی سیاسی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه متون سیاسی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون سیاسی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه سیاسی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله سیاسی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ سیاسی شما کاملاً ساده انجام شده و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن سیاسی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه سیاسی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا اینکه با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون صنایع (ترجمه مقالات صنایع، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه صنایع، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه صنایع، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی صنایع بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات صنایع ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه تخصصی صنایع خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی صنایع ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات صنایع را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه صنایع انگلیسی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به انگلیسی
    ترجمه صنایع آلمانی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به آلمانی
    ترجمه صنایع ترکی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به ترکی
    ترجمه صنایع عربی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به عربی
    ترجمه صنایع فرانسه به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به فرانسه
    ترجمه صنایع روسی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به روسی
    ترجمه صنایع چینی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به چینی
    ترجمه صنایع اسپانیایی به فارسی + ترجمه صنایع فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن صنایع شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان صنایع ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه صنایع شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه صنایع‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات صنایع به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه تخصصی صنایع خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه صنایع‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن مهندسی صنایع شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه صنایع که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات صنایع خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه صنایع از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن مهندسی صنایع شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه صنایع‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه صنایع را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون صنایع (ترجمه مقاله و کتاب صنایع)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه صنایع، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان صنایع، ترجمه سایت‌های صنایع.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه صنایع در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه صنایع‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات صنایع را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی صنایع مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه مهندسی صنایع ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون صنایع را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه صنایع خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله صنایع‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ صنایع شما کاملاً ساده انجام شده و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن مهندسی صنایع شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه صنایع شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا اینکه با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه صنایع ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون حسابداری (ترجمه مقالات حسابداری، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه حسابداری، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه حسابداری، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی حسابداری بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات حسابداری ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه حسابداری خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی حسابداری ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات حسابداری را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه حسابداری انگلیسی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به انگلیسی
    ترجمه حسابداری آلمانی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به آلمانی
    ترجمه حسابداری  ترکی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به ترکی
    ترجمه حسابداری  عربی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به عربی
    ترجمه حسابداری فرانسه به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به فرانسه
    ترجمه حسابداری روسی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به روسی
    ترجمه حسابداری چینی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به چینی
    ترجمه حسابداری اسپانیایی به فارسی + ترجمه حسابداری فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن حسابداری شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان حسابداری ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه حسابداری شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه حسابداری‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات حسابداری به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه حسابداری خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه حسابداری‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن حسابداری شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه حسابداری که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات حسابداری خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه حسابداری از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن حسابداری شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه حسابداری‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه حسابداری را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون حسابداری (ترجمه مقاله و کتاب حسابداری)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه حسابداری، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه حسابداری، ترجمه سایت‌های مربوط به حسابداری.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه حسابداری در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه حسابداری‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات حسابداری را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی حسابداری مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه حسابداری ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون حسابداری را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه حسابداری خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله حسابداری‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ حسابداری شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن حسابداری شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه حسابداری شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون مهندسی پزشکی (ترجمه مقالات مهندسی پزشکی، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه مهندسی پزشکی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه مهندسی پزشکی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی مهندسی پزشکی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات مهندسی پزشکی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه مهندسی پزشکی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی مهندسی پزشکی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات مهندسی پزشکی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه مهندسی پزشکی انگلیسی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به انگلیسی
    ترجمه مهندسی پزشکی آلمانی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به آلمانی
    ترجمه مهندسی پزشکی ترکی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به ترکی
    ترجمه مهندسی پزشکی عربی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به عربی
    ترجمه مهندسی پزشکی فرانسه به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به فرانسه
    ترجمه مهندسی پزشکی روسی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به روسی
    ترجمه مهندسی پزشکی چینی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به چینی
    ترجمه مهندسی پزشکی اسپانیایی به فارسی + ترجمه مهندسی پزشکی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن مهندسی پزشکی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان مهندسی پزشکی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه مهندسی پزشکی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه مهندسی پزشکی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات مهندسی پزشکی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه مهندسی پزشکی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه مهندسی پزشکی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن مهندسی پزشکی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه مهندسی پزشکی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات مهندسی پزشکی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه مهندسی پزشکی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن مهندسی پزشکی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه مهندسی‌ پزشکی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه مهندسی پزشکی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون مهندسی پزشکی (ترجمه مقاله و کتاب مهندسی پزشکی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه مهندسی پزشکی، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه مهندسی پزشکی، ترجمه سایت‌های مربوط به مهندسی پزشکی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه مهندسی پزشکی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه مهندسی پزشکی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات مهندسی پزشکی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مهندسی پزشکی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه مهندسی پزشکی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون مهندسی پزشکی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه مهندسی پزشکی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله مهندسی پزشکی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ مهندسی پزشکی شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن مهندسی پزشکی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه مهندسی پزشکی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون ریاضی (ترجمه مقالات ریاضی، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه ریاضی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه ریاضی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی ریاضی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات ریاضی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه ریاضی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی ریاضی ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ریاضی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه ریاضی انگلیسی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به انگلیسی
    ترجمه ریاضی آلمانی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به آلمانی
    ترجمه ریاضی ترکی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به ترکی
    ترجمه ریاضی عربی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به عربی
    ترجمه ریاضی فرانسه به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به فرانسه
    ترجمه ریاضی روسی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به روسی
    ترجمه ریاضی چینی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به چینی
    ترجمه ریاضی اسپانیایی به فارسی + ترجمه ریاضی فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن ریاضی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان ریاضی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه ریاضی شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه ریاضی‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات ریاضی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه ریاضی خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه ریاضی‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن ریاضی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه ریاضی که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات ریاضی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه ریاضی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن ریاضی شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه ریاضی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.


  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه ریاضی را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون ریاضی (ترجمه مقاله و کتاب ریاضی)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه ریاضی، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه ریاضی، ترجمه سایت‌های مربوط به ریاضی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه ریاضی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه ریاضی‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات ریاضی و آمار را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی ریاضی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه ریاضی ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون ریاضی و آمار را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه ریاضی خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله ریاضی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ ریاضی شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن ریاضی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه ریاضی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • هزینه ترجمه متون فیزیک (ترجمه مقالات فیزیک، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه فیزیک، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه فیزیک، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی فیزیک بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات فیزیک ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه فیزیک خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی فیزیک ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات فیزیک را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه فیزیک انگلیسی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به انگلیسی
    ترجمه فیزیک آلمانی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به آلمانی
    ترجمه فیزیک ترکی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به ترکی
    ترجمه فیزیک عربی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به عربی
    ترجمه فیزیک فرانسه به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به فرانسه
    ترجمه فیزیک روسی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به روسی
    ترجمه فیزیک چینی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به چینی
    ترجمه فیزیک اسپانیایی به فارسی + ترجمه فیزیک فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن فیزیک شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان فیزیک ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه فیزیک شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه فیزیک‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات فیزیک به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه فیزیک خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه فیزیک‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن فیزیک شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه فیزیک که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات فیزیک خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه فیزیک از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن فیزیک شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه فیزیک‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه فیزیک را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون فیزیک (ترجمه مقاله و کتاب فیزیک)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه فیزیک، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه فیزیک، ترجمه سایت‌های مربوط به فیزیک.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه فیزیک در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه فیزیک‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات فیزیک را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی فیزیک مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه فیزیک ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون فیزیک را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه فیزیک خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله فیزیک‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ فیزیک شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن فیزیک شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه فیزیک شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه فیزیک ترنسیس، تماس بگیرید.

  • همین الآن با کارشناسان ترجمه ترنسیس، تماس بگیرید.
     

  • هزینه ترجمه متون زیست شناسی (ترجمه مقالات زیست، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه زیست شناسی، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه زیست شناسی، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی زیست شناسی بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات زیست شناسی ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه زیست شناسی خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی زیست ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه زیست شناسی انگلیسی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به انگلیسی
    ترجمه زیست شناسی آلمانی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به آلمانی
    ترجمه زیست شناسی ترکی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به ترکی
    ترجمه زیست شناسی عربی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به عربی
    ترجمه زیست شناسی فرانسه به فارسی + ترجمه زیست فارسی به فرانسه
    ترجمه زیست شناسی روسی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به روسی
    ترجمه زیست شناسی چینی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به چینی
    ترجمه زیست شناسی اسپانیایی به فارسی + ترجمه زیست فارسی به اسپانیایی

    1. ترجمه متن زیست شناسی شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان زیست شناسی ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه زیست شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه زیست‌تان رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات زیست شناسی به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه زیست خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه زیست‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن زیست شناسی شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه زیست که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم سفارشتان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه متون و مقالات زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی خود انتخاب کنید.
    به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه زیست شناسی از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر متن زیست شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه زیست‌ شناسی‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • ترنسیس، پلتفرم ترجمه مالتی مدیا است و سفارش‌های ترجمه زیست را در فرمت‌های مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه متون زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی (ترجمه مقاله و کتاب زیست)، ترجمه فیلم، ویدئو و پادکست در حوزه زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی، ترجمه کاتالوگ و بروشور کشاوزی ، ترجمه شفاهی و همزمان در زمینه زیست شناسی، ترجمه سایت‌های مربوط به زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارد، برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه زیست شناسی در ترنسیس تماس بگیرید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه زیست‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات زیست شناسی را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی زیست مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه زیست ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام ترجمه‌های متون زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه زیست خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • بله؛ اگر می‌خواهید ترجمه مقاله زیست‌ شناسی‌تان بر اساس فرمت خاصی انجام شود، حتماً به پشتیبانی ترنسیس اطلاع داده و فرمت مورد نظرتان را برای ما ارسال کنید تا در فرآیند ترجمه لحاظ شود؛ در غیر اینصورت ترجمه‌ زیست شما کاملاً ساده انجام و در یک فایل Word تحویل داده خواهد شد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه زیست‌ شناسی یا علوم آزمایشگاهی شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه زیست ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه کتاب بر اساس تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، هر چقدر تعداد کلمات کتاب‌تان بیشتر باشد، مبلغی که باید بپردازید بالاتر خواهد.
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، پیچیدگی و زمینه تخصصی کتاب و سطح کیفیت آن هم روی مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با قیمت ترجمه کتاب، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • ترنسیس، ترجمه انواع کتب (از ترجمه کتاب دانشگاهی و تخصصی گرفته تا ترجمه کتاب کودک و نوجوان) را فقط در بالاترین سطح کیفیت (کیفیت سه‌ ستاره) ارائه می‌دهد و کیفیت ترجمه را تا 15 روز گارانتی می‌کند.
     

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید خیلی سریع سفارش ترجمه کتاب خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات سفارش ترجمه‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه کتاب ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم کتاب خودتان را انتخاب کنید؛ ⬅ (4) بعد از اینکه هزینه ترجمه کتاب‌تان را پرداخت کردید، سفارشتان تکمیل شده و ترجمه کتاب شما آغاز می‌شود.
     

  • ترنسیس، ترجمه کتاب‌های مختلف (از ترجمه کتاب دانشگاهی گرفته تا ترجمه کتاب کودک) را در 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به انگلیسی
    ترجمه کتاب آلمانی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به آلمانی
    ترجمه کتاب ترکی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به ترکی
    ترجمه کتاب عربی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به عربی
    ترجمه کتاب فرانسه به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به فرانسه
    ترجمه کتاب روسی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به روسی
    ترجمه کتاب چینی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به چینی
    ترجمه کتاب اسپانیایی به فارسی + ترجمه کتاب فارسی به اسپانیایی
     

  • در ترنسیس، ترجمه کتاب‌‌ تخصصی و دانشگاهی در 30 زمینه مختلف آکادمیک ارائه می‌شود:
    کامپیوتر، برق، حقوق، پزشکی، مکانیک، عمران، مدیریت و …..
    *لیست کامل تخصص‌های ترنسیس را می‌توانید در "نوار بالای صفحه> منوی خدمات > تخصص‌ها" ببینید.
    *ترنسیس ترجمه کتاب تخصصی شما را به مترجم کتاب هم‌رشته با زمینه کتاب می‌سپارد.
     

    1. مترجمان کتاب ترنسیس، همگی ویژه، آزموده و باتجربه هستند و کتاب‌های زیادی ترجمه کرده‌اند که به چاپ رسیده و منتشر شده‌اند.
    2. ترجمه کتاب تخصصی شما به متخصص هم‌رشته‌ با زمینه کتاب سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه کتاب شما را تا 15 روز پس از تحویل گرفتن فایل ترجمه، گارانتی می‌کند.
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه کتاب خود رضایت نداشته باشید، مترجم کتاب شما را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه هر کتاب متفاوت است و به حجم و تعداد کلمات موجود در آن‌ بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری و  یا نیمه فوری، سرعت ترجمه کتاب خودتان را دو برابر کنید.
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به ترجمه کتاب، می‌توانید به صورت رایگان مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید. 
     

  • مترجمان کتاب ترنسیس روزانه، به صورت متوسط  1200 کلمه را ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه کتاب‌تان با سرعت بیشتری انجام شود، پیشنهاد می‌کنیم از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار سرعت ترجمه کتاب‌تان 2 برابر (روزی 2400 کلمه) می‌شود.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره این امکان به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر کتابی که قصد ترجمه‌ آن را دارید، بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس این امکان را به شما می‌دهد که مترجم کتاب‌تان را خودتان انتخاب کنید. با مراجعه به پنل‌ کاربری ترنسیس "مترجم‌ها > لیست مترجم‌ها" می‌توانید لیستی از تمام مترجمان فعال در ترنسیس ببینید و با توجه به سوابق، مدارک و …، میزان مهارتشان را در ترجمه سنجیده، مناسب‌ترین مترجم را برای ترجمه کتاب خود انتخاب کنید.
    *به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید، چندین نمونه ترجمه از مترجمان مختلف برایتان ارسال می‌شود تا بتوانید بهترین انتخاب ممکن را داشته باشید.
     

  • تخفیف‌های حجمی ترنسیس، به صورت اتوماتیک روی هزینه ترجمه کتاب‌هایی که حداقل 6000 کلمه دارند (تا 20 درصد تخفیف) اعمال می‌شوند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با تخفیف‌ها حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه کتاب‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم سفارش در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هرگونه تماس، خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.
     

  • کتاب‌ها عموما متون مهمی هستند و ترجمه آن‌ها به صورتی که به خیلی هم دقیق مفهوم را منتقل کند و هم متن روان،جذابی و خواندنی داشته باشد کار ساده‌ای نیست و فقط از عهده مترجمان ویژه‌ و باتجربه برمی‌آید؛ بنابراین ترنسیس ترجمه کتاب‌ها را فقط در بالاترین سطح کیفیت ارائه می‌کند.
     

  • ترنسیس سرویس ترجمه کتاب را برای انواع کتب ارائه می‌کند، از ترجمه کتاب‌های دانشگاهی و کتاب‌های تخصصی در 36 زمینه آکادمیک گرفته تا ترجمه کتاب‌های عمومی و کتاب‌های داستانی تا ترجمه کتاب‌های کودک و نوجوان.
     

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن تعداد کلمات کتاب شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.
     

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه کتاب شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.
     

  • بله؛ اگر متن کتاب شما بیشتر از حد 6000 کلمه دارد، می‌توانید از امکان ترجمه مرحله‌ای (حداکثر 5 مرحله) ترنسیس استفاده کنید. برای این کار باید ابتدا 30 درصد هزینه ترجمه را پرداخت کنید تا مرحله اول ترجمه کتاب‌تان آغاز شود، پس از اینکه فایل ترجمه مرحله اول را تحویل گرفتید و رضایت خود را از آن اعلام کردید مبلغ ترجمه برای مترجم آزاد می‌شود؛ در ادامه اگر که تمایل داشته باشید مرحله دوم ترجمه آغاز شود باید هزینه آن را بپردازید و ادامه کار به شکل قبل خواهد بود.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.
     

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه کتاب‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.
     

  • همین الآن با کارشناسان ترجمه کتاب ترنسیس، تماس بگیرید.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه‌تان را در سایت ترنسیس ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات سفارش‌ ترجمه‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور سفارش‌صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش‌تان را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ترجمه‌تان تکمیل شده و کار بر روی آن آغاز شود.
     

  • مبلغی که باید برای ترجمه متون مختلف از کتاب گرفته تا مقاله تخصصی بپردازید، بر اساس تعداد کلمات آن متون محاسبه می‌شود، هزینه ویراستاری و پارافریز هم از همین فرآیند پیروی می‌کند.
    هزینه خدمت ترجمه فیلم و صوت بر مبنای مدت زمان آن‌ها (دقیقه) به دست می‌آید. هزینه انواع مختلف ترجمه شفاهی هم با توجه به ساعاتی که به این خدمت نیاز دارید تعیین می‌شود.
     

  • ترنسیس قیمت‌گذاری سفارش‌های ترجمه را به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش ترجمه، پارافریز و یا ویراستاری خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس سفارش ترجمه شما را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.
     

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌‌هایی که مبلغ ترجمه‌شان بالاست، فراهم کرده است. اگر متنی (کتاب، مقاله) که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید گزینه پرداخت مرحله‌ای را انتخاب و از این آپشن استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس تخفیفاتی برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، در نظر گفته است؛ اگر سفارش ترجمه شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • پس از اینکه سفارش ترجمه خود را در سایت ثبت کردید، سفارش قیمت‌گذاری شده و پیش‌فاکتور صادر می‌شود؛ در این مرحله برای اینکه کار ترجمه سفارش‌تان آغاز شود باید هزینه آن را پرداخت کنید.
    این مبلغ نزد ترنسیس به امانت می‌ماند و تنها پس از اینکه فایل ترجمه را تحویل گرفته و رضایت خود را نسبت به کیفیت آن اعلام کردید، برای مترجم آزاد خواهد شد.
     

  • تمامی خدمات ترجمه در ترنسیس دارای گارانتی کیفیت، بین 5 تا 15 روز هستند، اگر در این مدت ایرادی در ترجمه‌ سفارشتان پیدا کنید، ترنسیس آن را برای شما ویرایش می‌کند، در صورتی که از کار مترجم سفارش ناراضی باشید با درخواست شما او را جایگزین کرده یا اینکه مبلغ پرداختی‌تان را برمی‌گردانیم.
     

  • ترنسیس سه سطح کیفیت مختلف برای ترجمه (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) ارائه می‌کند. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد سفارش ترجمه و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید.
    کیفیت یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه محتواهای عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    کیفیت دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای ترجمه پروژه‌های مربوط به دانشگاه، گزینه خوبی است.
    کیفیت سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای حساس و مهم مناسب است.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متون مختلف شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار فقط کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش ترجمه‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید سفارش ترجمه‌تان کاملاً محرمانه و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.
     

  • مدت زمان ترجمه سفارش شما به حجم (تعداد کلمات، مدت زمان) بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه سفارش خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه و وارد کردن اطلاعات سفارش‌تان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید. 

  • اگر می‌خواهید کار ترجمه سفارش‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید، مترجمین فوری سفارش شما را 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه می‌کنند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • در صورتی که زمینه سفارش ترجمه‌تان را نمی‌دانید، سعی کنید نزدیک‌ترین زمینه به موضوع سفارشتان را پیدا و انتخاب کنید و در ادامه در قسمت توضیحات سفارش بنویسید که زمینه محتواتان را به دقیق نمی‌دانید.
    *در صورتی که به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه ترنسیس تماس بگیرید.

  • پس از اینکه سفارش ترجمه‌تان را ثبت کردید، کارشناسان ترنسیس آن را بررسی و قیمت‌گذاری می‌کنند و در مرحله بعد، با پرداخت هزینه، کار ترجمه آغاز می‌شود. برای مشاهده سفارش‌تان و روند ترجمه آن به پنل کاربری ترنسیس مراجعه کنید.
     

  • برای پرداخت کردن هزینه سفارش‌تان می‌توانید یکی از روش‌های زیر را انتخاب کنید:

    1. کارت به کارت
    2. افزایش اعتبار
    3. پرداخت آنلاین از طریق درگاه
    4. پرداخت ارزی از طریق پی‌پال

  • همین الآن با کارشناسان ترجمه ترنسیس، تماس بگیرید.
     

  • هزینه ترجمه متن:
    قیمت ترجمه متون مختلف از هزینه ترجمه کتاب و متن‌های تخصصی گرفته تا قیمت ترجمه مقاله، بر اساس تعداد کلمات موجود در آن‌ها حساب می‌شود.
    هزینه ترجمه شفاهی:
    قیمت ترجمه شفاهی از قیمت ترجمه همزمان تا هزینه اعزام مترجم به محل مورد نظر شما همگی با توجه به تعداد ساعاتی که این خدمت را می‌خواهید به دست می‌آید.
    هزینه ترجمه فیلم:
    مبلغی که باید برای ترجمه فیلم، ویدئو و انواع فایل‌های صوتی بپردازید بر مبنای مدت زمان آن، دقیقه، محاسبه می‌شود.
     

  • قیمت پارافریز انواع متون از قیمت پارافریز مقاله گرفته تا هزینه پارافریز کتاب همه بر اساس تعداد کلمات آن‌ها به دست می‌آید.
     

  • قیمت ویراستاری متون مختلف از هزینه ویرایش مقاله تا مبلغی که باید برای ویراستاری کتاب بپردازید بر مبنای تعداد کلماتی در آن متن وجود دارد حساب می‌شود.
     

  • هزینه ترجمه متون مختلف، مقاله، کتاب، رزومه و …، بر اساس تعداد کلماتی که در آن متن وجود دارد، محاسبه می‌شود و نه تعداد صفحات. 
     

  • ترنسیس قیمت‌گذاری تمام سفارش‌های ترجمه را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 
     

  • مدت زمان ترجمه متون و مقالات به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه محتوا خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.
     

  • اگر سفارش ترجمه و پارافریز خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس سفارش شما را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.
     

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌هایی که هزینه ترجمه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متنی که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید گزینه پرداخت مرحله‌ای را انتخاب از این آپشن استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • قیمت ترجمه محتوای مختلف در سایت ترنسیس کاملاً منصفانه، با درنظر گرفتن کارفرما و زحمت مترجم تعیین می‌شود؛ اگر سفارش ترجمه متن شما بیش از 6000 کلمه دارد، تخفیف‌های حجمی (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی آن اعمال خواهد شد.
    اگر مدت زمان محتوای ویدئویی و یا صوتی شما حداقل 60 دقیقه باشد شامل تخفیف‌های حجمی (تا 20 درصد) می‌شود.
     

  • برای فهمیدن قیمت ترجمه محتوای‌تان روی دکمه "ثبت سفارش ترجمه" کلیک کرده و فایل خود را برای ما ارسال کنید تا کمترین زمان ممکن و به صورت رایگان قیمت‌گذاری شود.
     

  • قیمت ترجمه انواع محتوا با توجه به حجم ترجمه، کیفیت ترجمه، زبان مبدأ و مقصد ترجمه، زمینه تخصصی ترجمه و مدت زمان ترجمه مشخص می‌شود.
     

  • پس از اینکه سفارش ترجمه خود را در سایت ثبت کردید، پیش‌فاکتور صادر می‌شود و برای اینکه کار ترجمه سفارشتان آغاز شود باید هزینه آن را پرداخت کنید؛ این مبلغ نزد ترنسیس به امانت می‌ماند و تنها پس از اینکه فایل ترجمه را تحویل گرفتید و رضایت خود را نسبت به کیفیت آن اعلام کردید، برای مترجم آزاد خواهد شد.
     

  • تعرفه ترجمه انواع محتوا، قیمت ویراستاری و پارافریز در ترنسیس، بر اساس نرخ‌های سال جدید، کاملاً منصفانه برای کاربرد و متناسب با زحمات مترجمان تعیین می‌شوند.
     

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کنید؛ ⬅ (4) سپس هزینه ترجمه را بپردازید تا سفارشتان تکمیل شده و کار ترجمه سفارش شما آغاز شود.
     

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد متن‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه ترنسیس تماس بگیرید.
     

  • تمامی خدمات ترجمه در ترنسیس دارای گارانتی کیفیت، بین 5 تا 15 روز هستند، اگر در این مدت ایرادی در ترجمه‌ سفارشتان پیدا کنید، ترنسیس آن را برای شما ویرایش می‌کند، در صورتی که از کار مترجم سفارش ناراضی باشید با درخواست شما او را جایگزین کرده یا اینکه مبلغ پرداختی‌تان را برمی‌گردانیم.
     

  • ترنسیس متون را در سه سطح کیفیت مختلف ترجمه می‌‌کند (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره). پیشنهاد می‌‌کنیم با توجه به میزان اهمیت و کاربرد متنی که می‌خواهید ترجمه کنید و متناسب با بودجه‌تان یکی از این سطوح کیفیت را انتخاب کنید.
    کیفیت یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    کیفیت دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    کیفیت سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله isi و ژورنالی مناسب است.
     

  • اگر تعداد کلمات متن خود را نمی‌دانید روی دکمه ثبت سفارش کلیک کرده، یک سفارش ایجاد و فایل خود را برای ما ارسال کنید. کارشناسان ترنسیس در کمتر از 30 دقیقه کلمات متن شما را می‌شمارند و آن را قیمت‌گذاری می‌کنند.
     

  • پس از اینکه سفارش ترجمه‌تان را ثبت کردید، کارشناسان ترنسیس آن را بررسی و قیمت‌گذاری می‌کنند و در مرحله بعد، با پرداخت هزینه، کار ترجمه آغاز می‌شود. برای مشاهده سفارش‌تان و روند ترجمه آن به پنل کاربری ترنسیس مراجعه کنید.
     

  • برای پرداخت کردن هزینه می‌توانید یکی از روش‌های زیر را انتخاب کنید:

    1. کارت به کارت
    2. افزایش اعتبار
    3. پرداخت آنلاین از طریق درگاه
    4. پرداخت ارزی از طریق پی‌پال

  • برای دریافت مشاوره رایگان، همین الآن با کارشناسان ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه پایان نامه با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود.
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه پایان نامه، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه پایان نامه شما بسته به سطح کیفیتش (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.

  • (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه پایان نامه ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.

  • ترنسیس، ترجمه پایان نامه را به 8 زبان مختلف انجام می‌دهد:
    انگلیسی، روسی، آلمانی، چینی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، فرانسوی، ایتالیایی

    1. ترجمه پایان نامه شما به مترجم هم‌رشته‌تان سپرده می‌شود تا کمترین خطایی در آن اتفاق نیفتد.
    2. مترجمان پایان نامه ترنسیس، همگی آزموده و باتجربه هستند و بارها پیش‌آمده مقالاتی که ترجمه کرده‌اند در مجلات بین‌المللی چاپ شده است.
    3. ترنسیس کیفیت ترجمه پایان نامه شما را گارانتی می‌کند. (مقالات ژورنالی تا زمان انتشار در مجلات و سایر مقالات آکادمیک تا 15 روز بعد از تحویل گرفتن فایل ترجمه)
    4. در صورتی که در انتهای کار از ترجمه پایان‌ نامه خود رضایت نداشته باشید، مترجم را تعویض کرده و یا هزینه ترجمه بازگشت داده می‌شود.

  • مدت زمان ترجمه پایان نامه به حجم و تعداد کلمات موجود در آن بستگی دارد، البته می‌توانید با انتخاب آپشن ترجمه فوری یا نیمه فوری سرعت ترجمه پایان نامه خود را افزایش دهید. 
    *با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش و وارد کردن اطلاعات مربوط به سفارشتان، می‌توانید مدت زمان لازم برای ترجمه آن را بفهمید.

  • مترجمان ترنسیس به صورت متوسط در طی یک‌ روز، 1200 کلمه ترجمه می‌کنند. برای اینکه کار ترجمه پایان‌ نامه‌تان با سرعتی بیشتری پیش برود، می‌توانید از امکان ترجمه فوری ترنسیس استفاده کنید؛ با این کار متن پایان نامه شما 2 برابر سریعتر (روزی 2400 کلمه) ترجمه خواهد شد.
    برای اطلاعات بیشتر درباره اینباره به صفحه ترجمه فوری ترنسیس، مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس امکان پرداخت چند مرحله‌ای را برای سفارش‌های ترجمه پایان نامه که هزینه‌شان زیاد شده، فراهم کرده است. اگر متن یا مقاله‌ای که می‌خواهید ترجمه کنید بیش از 5000 کلمه دارد می‌توانید از این امکان استفاده کنید.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه راهنمای پرداخت مرحله‌ای مراجعه کنید.

  • بله؛ ترنسیس برای سفارش‌هایی که هزینه‌شان زیاد شده، تخفیفاتی در نظر گفته است؛ اگر پایان نامه شما بیش از 6000 کلمه دارد، یا مدت زمان محتوای ویدئویی‌تان حداقل 60 دقیقه است، تخفیف‌های حجمی ترنسیس (تا 20 درصد) به صورت اتوماتیک روی مبلغ نهایی ترجمه شما اعمال خواهد شد.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر درباره تخفیف‌های حجمی به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • بله؛ پس اینکه از کار ترجمه پایان نامه‌تان آغاز شد، می‌توانید از طریق پنل ترنسیس با مترجم در ارتباط باشید و موارد لازم را با او مطرح کنید؛ البته امکان هیچگونه تماس خارج از پلتفرم ترنسیس وجود ندارد.

  • بله؛ ترنسیس تضمین می‌کند که اطلاعات شما کاملاً محرمانه باقی می‌مانند و هیچگونه استفاده غیرقانونی از آن‌ها نخواهد شد.
    *البته اگر می‌خواهید ترجمه پایان‌ نامه‌تان کاملاً محرمانه بماند و فقط در اختیار مترجمین ویژه ترنسیس قرار بگیرد، هنگام ثبت سفارش گزینه محرمانه را انتخاب کنید.

  • ترنسیس، ترجمه متون و مقالات را در سه سطح کیفیتی مختلف (یک‌ ستاره، دو ستاره، سه ستاره) انجام می‌دهد. پیشنهاد می‌‌کنیم با در نظر گرفتن میزان اهمیت و کاربرد مقاله‌تان و متناسب با بودجه‌‌ای که دارید، یکی از این سطوح کیفیت ترجمه را انتخاب کنید:
    یک ستاره: این سطح کیفیت برای ترجمه متون عمومی و کم اهمیت استفاده می‌شود.
    دو ستاره: سطح کیفیت دو ستاره برای پروژه‌های دانشگاهی، مثل ترجمه مقالات دانشگاهی پیشنهاد می‌شود.
    سه ستاره: سطح کیفیت سه ستاره برای کارهای ترجمه متون حساس و مهم، مثل ترجمه مقاله ژورنالی مناسب است.
    *اگر به راهنمایی بیشتری نیاز دارید، با کارشناسان ترجمه پایان نامه ترنسیس تماس بگیرید.

  • ترنسیس قیمت‌گذاری ترجمه پایان نامه را به صورت رایگان و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌دهد؛ برای این کار روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات اولیه سفارش خود را همراه با فایل محتوا برای ما بفرستید. 

  • اگر سفارش‌‌ ترجمه پایان نامه خود را بین ساعت 9 صبح تا 11 شب ثبت کنید، کارشناسان ترنسیس آن را در کمتر از نیم ساعت بررسی و قیمت‌گذاری خواهند کرد.

  • کارشناسان ترنسیس به صورت رایگان و در کمترین زمان ممکن تعداد کلمات متن پایان نامه شما را شمرده و اعلام می‌کنند، برای این کار کافی است، روی دکمه ثبت سفارش ترجمه کلیک کرده، اطلاعات سفارش‌تان را همراه با فایل محتوا برای ما ارسال کنید.

  • سعی کنید ابتدا از طریق پیام‌رسان پنل ترنسیس با مترجم صحبت کرده، ایرادات را با اون در میان بگذارید و بخواهید تا اصلاحات لازم را انجام دهد؛ در آخر اگر به نتیجه نرسیدید، ترنسیس دست به کار شده، مترجمِ سفارش ترجمه پایان نامه شما را تغییر می‌دهد یا متن ترجمه‌شده را به یک ویراستار ارشد می‌سپارد و یا با درخواست شما وجه پرداختی‌تان را بازمی‌گرداند.

  • برای مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه پایان نامه ترنسیس، تماس بگیرید.

  • هزینه ترجمه متون فلسفه (ترجمه مقالات فلسفه، کتب، کاتالوگ و …..) با توجه به تعداد کلمات موجود در آن حساب می‌شود، اما مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدئو در زمینه فلسفه، مدت زمان آن‌ به دقیقه است. 
    البته عوامل دیگری مثل زبان مبدأ و مقصد، فوریت ترجمه، زمینه تخصصی و سطح کیفیت آن هم بر مبلغی که باید برای ترجمه پرداخت کنید، تأثیرگذار هستند.
    *برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه فلسفه، به صفحه قیمت ترجمه ترنسیس مراجعه کنید.

  • *ترجمه متون و مقالات تخصصی فلسفه بسته به سطح کیفیتشان (یک‌ستاره، دوستاره، سه‌ستاره) بین 5 تا 15 روز گارانتی می‌شوند.
    * ترجمه مقالات فلسفه ژورنالی (isi، scopus و …..) تا زمان انتشار در مجلات معتبر شامل گارانتی خواهند بود.

  • با کلیک کردن روی دکمه ثبت سفارش ترجمه می‌توانید به راحتی سفارش ترجمه فلسفه خود را ثبت کنید:
    (1) پس از اینکه اطلاعات مربوط به سفارش‌تان را وارد کردید، ⬅ (2) کارشناسان ترجمه تخصصی فلسفه ترنسیس این اطلاعات را بررسی کرده و پیش فاکتور شما صادر می‌شود.
    (3) در مرحله بعد باید مترجم سفارش خود را انتخاب کرده ⬅ (4) و هزینه آن را بپردازید تا سفارش ثبت نهایی شده و کار ترجمه آن آغاز شود.