14 اپلیکیشن ترجمه برای سفر تجاری + لینک دانلود
- 21 خرداد 1397
- |
- زمان مطالعه: 11
- |
- 3476 بازدید
حرفهایترین تاجران و صاحبان کسب و کار، در سفرهای تجاری به مترجم یا اپلیکیشن ترجمه نیاز دارند؛ تصور کنید با یک سوءتفاهم، در یه لحظه همه برنامهها و سرمایههایتان از بین میرود (صدای انفجار بزرگ!)
نگران نباشید! ما مثل همیشه کنار شما هستیم؛ آستینها رو بالا زدیم و نتیجه این مقاله شد.
🚩 قبل از اینکه خواندن مقاله را شروع کنید، بهتر است در جریان یک نکته مهم باشید؛ زبان فارسی معمولاً در چنین برنامههایی چندان پاسخگو نیست؛ اگر زبان انگلیسی شما در سطح متوسطی باشد، نتیجه خیلی بهتری میگیرید.
در ادامه 13 اپلیکیشن ترجمه برای سفرهای تجاری را بررسی کرده و مزایا و معایب هر یک رو با هم برایتان آوردهایم؛ پس حتما تا انتها همراهمون باشید.
گوگل ترنسلیت
لازم است از محبوبیت و شهرت آن بگوییم؟ احتمالاً همه اطرافیانتان آن را به خوبی میشناسند. چه در سفر باشید و چه بخواهید یک خبر آنلاین به زبان دیگر را مطالعه کنید، گوگل ترنسلیت گزینۀ خوبیست؛ تنها با تعیین کشور مبدا و مقصد، ترجمه فوری تمام کلمات و جملاتی که تایپ میکنید را تحویل میگیرید.
مزایای مترجم گوگل ترنسلیت:
☑️ برای هر دو نسخه اندروید و IOS قابل استفاده است؛
☑️ 108 زبان زنده دنیا را پشتیبانی میکند و به 59 زبان را به صورت آفلاین دسترسی دارید؛
☑️ قابلیت ترجمه به روشهای مختلف را دارد؛ مثل ترجمه تصویری، ترجمه گفتاری دوطرفه (بهصورت مکالمه) و ترجمه صوتی (تبدیل متن به صوت و تایپ صوتی) بعضی زبانها را دارد. بهعلاوه دست خط 98 زبان را میتواند ترجمه کند؛
☑️ میتوانید به راحتی ترجمهها را ذخیره کنید؛
☑️ نوع اشتراک آن رایگان است؛
☑️ علاوه بر اپلیکیشن، میتوانید از نسخه وب آن نیز استفاده کنید.
معایب برنامه گوگل ترنسلیت:
❌ بومیسازی نکردن؛ از آنجایی که این اپلیکیشن مترجم، تفاوت بین فرهنگها و اصطلاحات را نمیشناسد. میدانید که فرهنگ با زبان ارتباط مستقیم دارد؛ شاید کلمهای در کشوری معمولی باشد اما در فرهنگی دیگر زشت و زننده! در نتیجه ترجمۀ گوگل ترنسلیت برای جلسات حساس و مهم اصلا توصیه نمیشود چون یک ترجمه کلمهبهکلمه است.
❌ در انتخاب معنی صحیح کلمات و اصطلاحات به دلیل بیتوجهی به context دچار اشتباه میشود.
❌ محرمانه بودن اطلاعات را نادیده میگیرد.
❌ از آنجایی که این نرمافزار مثل بقیه ابزارهای ترجمه سرویس معتبری حساب نمیشود، ترجمه باکیفیتی ندارد؛ شاید بتوانید برای متون ساده و کوتاه ازش استفاده کنید؛ اما برای ترجمه متون تخصصی بدترین گزینه خواهد بود. 😑 پس برای ترجمه تخصصی شیمی، سراغ آن نروید!
❌ ترجمه تصویری، گفتاری و صوتی همۀ زبانها را پشتیبانی نمیکند.
❌ ترجمه معمولی تحویلتان میدهد نه ترجمه خلاق! ترجمه خلاق (Transcreation) با تاثیرگذاشتن بر احساسات مخاطب، به او کمک میکند ارتباط بهتری با متن ترجمهشده برقرار کند؛ جوری که انگار نه انگار متن ترجمه شده!
❌ همۀ متن را ترجمه نمیکند. همانطور که گفتیم این اپلیکیشن در ترجمه متنهای طولانی ضعیف است؛ یعنی اگر کلمهای را شناسایی نکند، آن را نادیده میگیرد!
مایکروسافت ترنسلیتور (MicrosoftTranslator)
اگر برای مکالمات فوری خود میخواهید سراغ یک اپلیکیشن مترجم بروید، مترجم مایکروسافت انتخاب خوبیست. جالب است بدانید که این برنامه در ترجمه عبارات فارسی، از گوگل ترنسلیت عملکرد بهتری دارد.
مثلا در مکالمات فوری میتواند پیام کاربر را برای صدها نفر به زبانهای مختلف ترجمه کند؛ یعنی وقتی شما به زبان خودتان صحبت یا تایپ میکنید، همزمان این برنامه ترجمه گفتههایتان را به بقیه افراد تحویل میدهد.
همچنین با صفحه نمایش تقسیمشده، میتوانید تصویر همدیگر را ببینید. برای فعالکردن این قابلیت کافیست حالت گفتگو را انتخاب کنید و کد داده شده را برای افرادی که میخواهید، بفرستید.
مزایای برنامه مایکروسافت ترنسلیتور:
☑️ بیش از 60 زبان را پشتیبانی میکند؛
☑️ برای android ،ios ،Windows Phone رایگان است؛
☑️ در حالت آفلاین میتوانید از آن استفاده کنید؛
☑️ برای تلفظ کلمات و اصطلاحات راهنما دارد؛
☑️ میتوانید از ترجمه تصویری استفاده کنید؛
☑️ امکان ترجمه صوتی و مکالمه را نیز دارید؛
☑️به ساعت اپل هم متصل میشود.
معایب اپ ترجمه مایکروسافت ترنسلیتور:
❌ امکان ترجمه ویدئو را ندارد؛
❌ تفاوتهای فرهنگی را نمیشناسد؛
❌ به محرمانه بودن اطلاعات توجه نمیکند.
❌ به در ترجمه تخصصی متن نمیخورد، کار ترجمه تخصصی پزشکی را به آن نسپرید!
سی های (SayHi)
اگر ترجمه صوتی برایتان خیلی مهم است، این نرمافزار ترجمه را پیشنهاد میکنیم. با Say Hi میتوانید صدای خود را ضبط کنید و آن را به زبان مقصد ترجمه کنید.
مزایای برنامه SayHi:
☑️ برای نسخههای برای ios و android قابل استفاده است؛
☑️ از 100 زبان مختلف پشتبانی میکند؛ (از جمله فارسی)
☑️ لهجههای متنوع را پشتیبانی میکند؛
☑️ توانایی ترجمه تصویری (عکس گرفتن از متن): حواستان باشد امکان عکس گرفتن از متن زبان فارسی به زبان دیگر وجود ندارد؛ اما میتوانید عکس متنِ به زبان دلخواه را به زبان فارسی ترجمه کنید. خلاصه برای ما فارسیزبونها مناسبه.
☑️ قابلیت مکالمه (Conversation Mode): برنامه SayHi مانند مترجم حضوری عمل میکند؛ در این حالت شما نیازی به تغییر زبان مبداُ و مقصد ندارید و در کمترین زمان میتوانید با هر شخصی گفتوگو کنید؛
☑️ امکان ارسال پیام ترجمهشده صوتی را در شبکههای اجتماعی مختلف مثل توییتر، فیسبوک و … دارید؛
☑️ میتوانید انتخاب کنید که متن ترجمه شده توسط صدای زن یا مرد خوانده شود؛
☑️ این امکان را دارید که سرعت صوت را بیشتر یا کمتر کنید؛
☑️ در ضبط صدا در صورتی که آرام و یا سریع حرف بزنید، باز هم آن را درست تشخیص داده و ترجمه میکند؛
☑️ هوش مصنوعی به شدت قوی دارد، در صورتی که یک اشتباه لفظی داشته باشید، آن را تشخصی داده و اصلاح میکند؛
☑️ نوع اشتراک: رایگان
معایب اپ SayHi:
❌ تفاوتهای بین فرهنگها را نمیشناسد؛ درنتیجه همیشه دقیق ترجمه نمیکند.
❌ ترجمه معمولی به شما میدهد نه ترجمه خلاق!
❌به محرمانه بودن اطلاعات توجه نمیکند.
❌ اگر معنی کلمه یا اصطلاحی را متوجه نشود، قید ترجمه کردنش را میزند. (ترجمه ناقصه!)😑
وی گو (WayGo)
حتما میدانید زبانهای آسیای شرقی جزو سختترین زبانهای دنیا محسوب میشود. نه تنها مکالمات آنها، که نوشتن و خواندن کلمات آنها هم از تمام زبانها دشوارتر است.
مثلا 4 راه فقط برای نوشتن «خندیدن» دارند: 😩
- 哈哈 (hāhā)
- 呵呵 (hēhē)
- 嘻嘻 (xīxī)
- 嘿嘿 (hēihēi)
پیشنهاد ما برای کسانی که قصد سفر به آسیای دور را دارند و به دنبال اپلیکیشن مترجم خوب هستند، اپلیکیشن ترجمه WayGo است؛ این برنامه به طور اختصاصی برای ترجمه زبانهای چینی، کرهای و ژاپنی به زبان انگلیسی است.
یک نکته جالب درباره این برنامه، ترجمه منوی غذاهاست! حتی عکس غذا را در این اپ میتوانید مشاهده کنید.
مزایای برنامه مترجم WayGo:
☑️ هم برای اندروید و هم برای آیفون قابلاستفاده است؛
☑️ متون شما را بهصورت فوری ترجمه میکند؛
☑️ آفلاین بوده؛ بدون نیاز به اینترنت میتوانید از متون عکس گرفته و آنها را ترجمه کنید؛
☑️ نسخه محدود آن ( ترجمه به زبان انگلیسی) رایگان است.
معایب اپ ترجمه تخصصی WayGo:
❌ تفاوتهای فرهنگی را درک نمیکند.
❌ از زبان فارسی پشتیبانی نمیکند.
❌ نوع اشتراک نامحدود: (پرداخت درون برنامهای) مبلغ 12 دلار
❌ محرمانه بودن اطلاعات را زیر پا میگذارد.
❌ به درد ترجمه تخصصی نمیخورد، ترجمه تخصصی مالی را به آن نسپارید.
تریپ لینگو (TripLingo)
همانطور که از نام آن پیداست، با یک اپلیکشین ترجمه متخصص در سفر طرف هستید. اگر زیاد سفر میکنید، داشتن نسخه پریمیوم آن برایتان مفید خواهد بود.
مزایای اپ Trip Lingo:
☑️ ورژن معمولی آن برای ios و android رایگان است؛
☑️ در حالت آفلاین میتوانید از آن استفاده کنید؛
☑️ از بیشتر زبانهای دنیا (از جمله فارسی زیبا!) پشتیبانی میکند؛
☑️ قابلیت مترجم زنده (Live Translator) را فعال کرده و یک تماس تلفنی دوزبانه داشته باشید؛
☑️ بیش از 2000 عبارت و فریز مرتبط با سفر به شما کمک میکند تا بدانید در هر موقعیت چه گزینههایی برای مکالمه دارید؛
☑️ بیش از 3 هزار فایل ضبط شده دارد؛
☑️ یک دیکشنری آفلاین 10 هزار کلمهای دارد؛
☑️ مثل اپلیکیشن ترجمه SayHi امکان ترجمه صوتی فوری به شما میدهد؛
☑️ واحدهای اندازهگیری با توجه به زبان موردنظر شما تغییر میکند؛ مثلا مایل در زبان فارسی رایج نیست و بهجای آن از کیلومتر استفاده میکنیم؛
☑️ بخشی مجزا برای آموزش زبان یک کشور را دارد. که تا سطح خوبی برای یادگیری زبان دلخواهتون جوابه!
معایب برنامه Trip Lingo:
❌ نوع اشتراک نامحدود: (پرداخت درون برنامهای) مبلغ 20 دلار
❌ به محرمانه بودن اطلاعات توجه نمیکند.
پاپاگو (Papo Go)
یک ورژن متخصص دیگر در امور آسیای شرقی! این برنامه حتی یک نسخه ویژه کودکان هم به اسم Papago kids دارد.
مزایای اپلیکیشن ترجمه پاپوگو:
☑️ از 13 زبان پشتیبانی میکند؛
☑️ برای android و ios رایگان است؛
☑️ دیکشنری و یک کتاب اصطلاح دارد.
☑️ قابلیت ترجمه متنی، صوتی و تصویری، ترجمه همزمان دو طرفه و ترجمه دست خط؛
☑️ با مرورگر داخلی این برنامه میتوانید وبسایت دلخواهتان را به زبان مقصد ترجمه کنید؛
☑️ از زبانهای غیر آسیایی مثل مانند انگلیسی، روسی، آلمانی، ایتالیایی و اسپانیایی پشتیبانی میکند.
معایب اپلیکیشن ترجمه پاپاگو:
❌ همه تفاوتهای بین فرهنگی را نمیشناسد.
❌ نسخه رایگانش از زبان فارسی پشتیبانی نمیکند.
اپلیکیشن ترجمه عربی Arabic Dictionary & Translator
برای آن دسته از افرادی که میخواهند به کشورهای عربی سفر کنند، یک اپلیکیشن ترجمه مناسب است.
در اصل این برنامه یک دیکشنری محسوب میشود اما میتوانید از آن برای ترجمه به عربی یا برعکس هم استفاده کنید. یک نکته مهم را به خاطر بسپارید، زبان دومتان در این برنامه تنها انگلیسیست.
از جمله منابع این دیکشنری میتوان به Google ،Microsoft ،Yandex Translate ،Baidu Translate اشاره کرد.
نکات قوت اپلیکیشن ترجمه Arabic Dictionary & Translator
☑️ امکان جستجوی معنی کلمات و ذخیره آنها را دارید؛
☑️ میتوانید فلش کارت ایجاد کنید؛
☑️ امکان اضافهشدن به مرورگر را دارد؛
☑️ میتوانید در محیط برنامه نوتبرداری کنید؛
☑️ امکان بررسی مترادف و متضاد لغات را دارید؛
☑️ به تلفظ صوتی جملات و کلمات ترجمهشده دسترسی دارید؛
☑️ چند ترجمه برای کلمه موردنظر شما پیشنهاد میکند.
نکات منفی اپ مترجم Arabic Dictionary & Translator
❌ نسخه رایگان آن تبلیغات زیادی دارد.
❌ یک برنامه تخصصی مترجم نیست و دیکشنری محسوب میشود.
❌ کاملاً آنلاین است.
❌ زبان فارسی را پشتبانی نمیکند.
❌ به درد ترجمه تخصصی نمیخورد، برای مثال ترجمه قرارداد را نمیتوانید به آن بسپارید.
آی ترنسلیت iTranslate
بیش از 50 میلیون دانلود، یعنی با یک اپ ترجمه خوب طرف هستید! آی ترنسلیت به طور تخصصی، چندین برنامه برای ترجمه طراحی کرده که تنها با پرداخت اشتراک در یکی از آنها، میتوانید از بقیه موارد هم استفاده کنید. دو مورد بعدی را جلوتر توضیح میدهیم!
مزایای مترجم آی ترنسلیت:
☑️ از 100 زبان دنیا پشتیبانی میکند؛
☑️ 250 عبارت و فریز از پیش ترجمهشده دارد؛
☑️ امکان تشخیص زبان دارد؛
☑️ رای android و ios رایگان است؛
☑️ از زبان فارسی پشتیبانی میکند؛
☑️ دقت بالا و عملکرد خوبی دارد؛
☑️ مترجم صوتی، تصویری و متنی هم دارد؛
🚩 دیکشنری و مترجم تصویری برنامه ای ترنسلیت از زبان فارسی پشتیبانی نمیکند؛ پیشنهاد ما این است اگر سطح زبان انگلیسی در متوسط رو به پیشرفته دارید، انگلیسی را زبان مبداتان انتخاب کنید؛
☑️ ترجمه وبسایت با افزونه (ویژه مرورگر سافاری)
☑️ قابلیت نویسه گردانی (transliteration)
📌 نویسهگردانی یعنی نوشتن از یک زبان به زبان دیگر بر اساس شباهت آوایی؛ مثلا در نویسه گردانی فارسی، با تایپ salam میتوانید واژۀ «سلام» رو دریافت کنید.
☑️ یک برنامه قابلفهم است و کار با آن ساده است؛
☑️ امکان انتخاب گویش و لهجه را دارید؛
☑️ قابلیت اشتراک گذاری ترجمه، مورد علاقهها، تاریخ دادهها و… از مزیتهای مهم آن است؛
☑️ دیکشنری کلمات و اصطاحات کاربردی سفر آن قابلتوجه است؛
☑️ ورژن مخصوص برای اتصال به ساعت اپل دارد؛
☑️ امکان استفاده به صورت آفلاین را نیز دارید؛
☑️ میتوانید تلفظ واژگان را به دلخواه با صدای مردانه و زنانه تنظیم کنید؛
☑️ میتوانید از آن برای یادگیری لغات جدید استفاده کنید؛ (فلش کارت)
☑️ حالت AR: دوربین را روی هر شیای بگیرید، ترجمه نام آن به زبان دلخواه را روی تصویر میبینید؛
معایب برنامه مترجم آی ترنسلیت:
❌ تفاوتهای فرهنگی را درک نمیکند.
❌ محرمانه بودن اطلاعات را نادیده میگیرد.
برنامه مترجم iTranslate voice
اگر به دنبال یک برنامه هستید که به طور تخصصی برای ترجمه صوت باشد، این نسخه از سری برنامههای iTranslate میتواند به کارتان بیاید.
ترجمههای این برنامه از نسخهای که بالاتر معرفی شد، دقیقتر و سریعتر است.
نکات مثبت برنامه اپلیکیشن مترجم iTranslate voice
☑️ از 40 زبان دنیا ساپورت میکند؛
☑️ امکان تبدیل ویس ترجمه شده به متن را دارید؛
☑️ امکان دانلود و به اشتراکگذاری ترجمهها را دارید؛
☑️ میتوانید عبارات دلخواه خود را ذخیره کنید؛
☑️ بهعلاوه، در این برنامه هم 250 عبارت رایج و مهم را دارید.
نکات منفی برنامه اپ ترجمه iTranslate voice
❌ تنها برای IOS در دسترس است.
❌ از فارسی پشتیبانی نمیکند.
❌ برای استفاده از امکانات بیشتر باید نسخه پریمیوم تهیه کنید.
برنامه مترجم iTranslate converse
این یکی اپلیکیشن ترجمه مکالمات است! به طور تخصصی برای ترجمه مکالمه حتی در مکانهای شلوغ، طراحی و بهینه شده!
نکات مثبت برنامه iTranslate converse
☑️ کار با آن ساده است؛
☑️ از 38 زبان برای مکالمات دو طرفه پشتیبانی میکند؛
☑️ قابلیت تشخیص فوری زبان دو طرف مکالمه (حتی در مکانهای شلوغ) را دارد؛
☑️ میتوانید دیتای موجود در برنامه و مکالمات ترجمهشده را در دستگاه خود ذخیره کرده یا به اشتراک بگذارید؛
☑️ از دو نسخه بالا سریعتر است؛
☑️ رایگان است.
نکات منفی نرمافزار مترجم iTranslate converse
❌ تنها برای سیستمعامل IOS موجود است.
❌ از زبان فارسی پشتیبانی نمیکند.
مترجم Speak and Translate
تعداد زبانهایی که در این برنامه پشتیبانی میشود، برای خریدن نسخه پریمیوم شما را قانع میکند! حتی زبان فارسی.
مزایای اپلیکیشن ترجمه اسپیک اند ترنسلیت:
☑️ مترجم متنی از 117 زبان و مترجم صوتی این اپ از 54 زبان پشتیبانی میکند؛
☑️ ترجمه صوتی و متنی دارد؛
☑️ امکان ترجمه مکالمات را دارید؛
☑️ قابلیت تشخیص زبان با دقت بالا را دارید؛
☑️ صدای مرد و زن برای ترجمههای گفتاری را خودتان به دلخواه انتخاب میکنید؛
☑️ سرعت گفتار را میتوانید کم یا زیاد کنید؛
☑️ نسخه محدودش برای ios رایگان است؛
☑️ تاریخچه ترجمههای شما در آیکلود ذخیره میشود و روی دیواسهای دیگر قابل دسترس
است؛
☑️ امکان استفاده از حالت آفلاین در نسخه پریمیوم
معایب نرم افزار ترجمه اسپیک اند ترنسلیت:
❌ نسخه محدودش برای اندروید رایگان نیست.
❌ تفاوتهای فرهنگی را درک نمیکند.
❌ نسخه رایگان آن دارای تبلیغات است.
اپ ترجمه Day Translations
یک اپلیکیشن ترجمه حرفهای که در صورت نیاز، به یک مترجم انسانی قابل تبدیل میشود. با Day Translation خیالتان از ترجمه راحت خواهد بود.
مزایای برنامه ترجمه Day Translation:
☑️ پشتیبانی از 104 زبان در ترجمه متن و 33 برای ترجمه گفتار
☑️ تلفظ صحیح کلمات
☑️ توانایی ترجمه مکالمه و ترجمه شفاهی که اخیرا به آن اضافه شده
☑️ برای android و ios رایگان است.
☑️ سفارش ترجمه به مترجمان در خود برنامه در حالت Pro
معایب اپلیکیشن مترجم Day Translation:
❌ قابل استفاده به صورت آنلاین
لینگویی(Linguee)
لینگو بیشتر از اینکه یک اپلیکیشن ترجمه در سفر باشد، یک دیکشنری خیلی خوب و حرفهای است! این برنامه با کمک و همراهی بیش از 400 زبانشناس طراحی شده.
مزایای اپ ترجمه لینگویی:
☑️ برای اندروید و ios رایگان است؛
☑️ ترجمه متنی 10 زبان ( انگلیسی، فرانسوی، ژاپنی، دانمارکی، روسی، اسپانیایی، آلمانی، لهستانی، ایتالیایی و چینی) را پشتیبانی میکند؛
☑️ دارای جستجوی سریع است؛
☑️ غلط املایی را تشخیص داده و نمونههایی برای اصلاح آنها ارائه میدهد؛
☑️ قابل استفاده در حالت آفلاین؛ با دانلود بستههای زبانی مد نظرتان میتوانید در حالت آفلاین بهترین استفاده را از آن داشته باشید؛
☑️ راهنمای تلفظ صحیح کلمات.
معایب مترجم لینگویی:
❌ ترجمه گفتار را پشتیبانی نمیکند.
تکست گربر (Textgrabber): اپلیکیشن ترجمه چند کاربردی
با نصب این برنامه، در واقع یک آچار فرانسه در گوشی خود جایگذاری کردهاید. (اغراق کردم 💁♀️) در ادامه این موارد را میخوانید…
مزایای استفاده از اپ تکست گرابر:
☑️ این برنامه توانایی ترجمه تخصصی بیش از 100 دنیا را دارد؛
☑️ امکان استفاده در حالت آفلاین برای 10 زبان را دارید؛
☑️ ترجمه صدا، تصویر و صفحه چاپ شده از مزیتهای کلیدی آن است؛
☑️ توانایی تغییر اندازه فونت را نیز دارید؛
☑️ خواندن کدهای QR (مخفف Quick Response کدی است به طور مستقیم به ایمیل، وبسایت، شماره تلفن و… لینک میشود.)
☑️ امکان اضافه کردن آدرس، اطلاعات تماس، ثبت وقایع در تقویم از فیچرهای خاص آن است؛
☑️ ذخیره و به اشتراکگذاری دادههای ترجمه شده را هم فراموش نکنید.
معایب برنامه ترجمه تکست گرابر:
❌ فقط برای اندروید رایگان است؛ هزینه اشتراک 9.99 در گوگل پلی
کلام آخر
سعی کردیم همه نکات مربوط بهترین اپلیکیشنهای ترجمه را بگوییم؛ چه نقاط قوت و نکات نسبتاً منفی هر کدام.با توجه به توضیحات باید متوجه شده باشید که کاربردی هستند؛ اما حتی بهترین ترجمه ماشینی هم بخاطر ضعف در بومیسازی و عدم حفظ محرمانگی اطلاعات و موارد دیگر به شدت کیفیت ترجمه شما را زیر سوال میبرد.
خلاصه کلامم این است: هیچی جایگزین ترجمه انسانی نمیشه.
اگر سفر تجاری مهمی در پیش دارید، یا در انتظار یک جلسه کاری مهم هستید و سطح زبان انگلیسی خوبی ندارید، روی کمک ما در ترنسیس حساب کنید. در ترنسیس خدمات ترجمه به زبانهای زنده دنیا با بهترین کیفیت ارائه میشود؛ از ترجمه انگلیسی گرفته تا ترجمه به زبان آلمانی و ترجمه تخصصی ترکی استانبولی.
امیدوارم با این مقاله جواب سوالاتونو داده باشیم؛ اگر حس میکنید نکتهایی از قلم افتاده حتما با ما در میان بگذارید. مشتاقانه منتظر نظرات شما هستیم. 😎
به مطالب ما علاقه مند شدید؟
در خبرنامه ترنسیس عضو شوید تا شما را از آخرین اخبار و مقالات خود باخبر کنیم
سلام. میخوام برای سفر تجارتی به ویتنام برم کدام مترجم بهتره
من میخوام برای سفر تجاری برم اافغانستان کدومشون بهتره؟