ترجمه فیلم و صوت با گارانتی قیمت و کیفیت



نمونههای ترجمه ویدئو مترجمینِ ترنسیس
ترنسیس، خدمات ترجمه ویدئو، فیلم و ترجمه صوت و پادکست را ارائه میکند.

ترجمه ویدئو و زیرنویس
تیم ترجمه فیلم ترنسیس، ترجمه انواع ویدئو مثل: ترجمه کلیپ آموزشی، ترجمه فیلمهای یوتیوب، ترجمه ویدئو اینستاگرام را در 36 زمینه تخصصی برای تولید محتوای کسب و کارهای آنلاین، با بالاترین کیفیت و قیمتی مناسب انجام میدهد و فایل ترجمه ویدئو را با انتخاب شما به صورت ورد و یا زیرنویس تحویل میدهد.
ترجمه صوت و پادکست
مترجمان ترنسیس، انواع فایلهای صوتی را ترجمه میکنند، از ترجمه کتاب صوتی در زمینههای مختلف داستانی، علمی، تاریخی گرفته تا ترجمه پادکست در ژانرهای مختلف داستانی، علمی. مهم نیست گوینده فایل صوتی لهجه داشته باشد یا نداشته باشد، ترنسیس بهترین کیفیت ترجمه صوت و پادکست را ارائه میکند.
ترجمه فیلم و سریال
ترجمه فیلم پیچیده است و به مهارت بالا در ترجمه، دانش زبانی گسترده و تسلط کامل با اصطلاحات و تکیه کلامهای عامیانه نیاز دارد. تیم ترجمه فیلم و سریال ترنسیس، بهترین تیم ترجمه فیلم ایران بوده و بالاترین کیفیت ترجمه فیلم را ارئه میدهد، به علاوه با درخواست شما ترجمه زیرنویس به فیلم اضافه میشود.ترجمه فیلم، زیرنویس فیلم، ویدئو یا فایل صوتی
شاید تا به حال برای شما هم پیش آمده باشد که فیلم و یا کلیپ ویدئویی را به زبان انگلیسی تماشا کنید و علاقهمند شوید که آن را ترجمه کنید ولی به زبان انگلیسی مسلط نباشید؛ حتی شاید پس از ترجمه آن با مراحل تبدیل متن به زیرنویس آشنا نیستید. احتمالاً به این فکر افتادهاید که از گوگل ترنسلیت برای ترجمه فیلم یا ترجمه زیرنویس فیلم استفاده کنید یا از سایتهای ترجمه فیلم کمک بگیرید ولی لازم است بدانید که ترجمه فیلم نسبت به سایر ترجمههای تخصصی از ظرافت خاصی برخوردار است و لازم است مترجم فیلم، به فرهنگ زبان مبدأ و مقصد مسلط باشد تا بتوان بهترین ترجمه را در اختیار داشت.
یکی از خدمات اصلی سایت ترجمه تخصصی ترنسیس ترجمه فیلم و کلیپهای ویدئویی و فایلهای صوتی و پیادهسازی زیرنویس آن است. مترجمین ما تجربه و تخصص کافی در این زمینه دارند و میتوانید با خیال راحت ترجمه فیلمها، کلیپهای ویدئویی و سایر مدیاهای تصویری را به ما بسپارید.
ترنسیس با کیفیتترین خدمات ترجمه، ویراستاری تخصصی، پارافریز تخصصی ، چاپ مقاله، استخراج مقاله و ... را با بهترین قیمت، همراه با گارانتی ارائه میدهد؛ تمامی این خدمات در 10 زبان مختلف؛ ترجمه انگلیسی، ترجمه عربی، ترجمه فرانسوی، ترجمه آلمانی، ترجمه ترکی استانبولی، ترجمه روسی و ...؛ همینطور در 36 زمینه تخصصی، ترجمه مکانیک ، ترجمه برق، ترجمه کامپیوتر، ترجمه پزشکی و ... پوشش داده میشوند.
ترجمه تخصصی فیلم و ویدئو برای کسب و کار شما
امروزه افراد تمايل بيشتری به تماشای ويدئو دارند تا خواندن يک متن! چراكه تماشای ويدیو بسيار راحتتر است و مفاهیم را سادهتر منتقل میکند؛ در نتيجه مخاطبان به گونهای مؤثرتر با برندمان درگير میشوند. طبق گزارش مجله فوربس تا سال 2019 حدود 80% از ترافیک اینترنت در اختیار ویدئوها بوده است. قابليت بازنشر ويدئوهای كوتاه در شبکههای اجتماعی مثل: اينستاگرام، لینکدین، توییتر و تلگرام بسيار بالاست؛ به عبارت ديگر ويدئوهای كوتاه قابليت ديدهشدن توسط جمعيت كثيری از مخاطبان در مدتزمان كوتاه (Viral)را دارند.
به این دلیل که در ويدئو ماركتينگ از تركيب دو حس بینایی و شنيداری استفاده میشود، تاثيرگذاری بسيار بيشتری را میتوان تجربه کرد.
از آنجایی که تولید ویدئو هزینه بالایی دارد شاید برای اکثر شرکتها و وبسایتها صرفه اقتصادی نداشته باشد اما به لطف اینترنت و وجود شبکههای اجتماعی، نظیر یوتیوب، امکان دسترسی به تعداد بیشماری ویدئو فراهم است. کافیست بهترین ویدئوهای مرتبط با کسب و کار خود را انتخاب و فقط زحمت ترجمه فیلم یا ویدئوی مربوطه (ترجمه متن فیلم) یا ترجمه زیرنویس فیلم را به دوش بکشید و به این صورت محتوای دست اول به کاربران خود ارائه دهید. ما در سایت ترجمه ترنسیس بهترین مترجمها را گردآوردهایم تا ترجمه فیلم و کلیپهای ویدئویی شما را با بالاترین کیفیت و مناسبترین قیمت انجام دهیم.
پیادهسازی زیرنویس در ترجمه فیلم و الصاق آن به همراه لوگو به ویدئو
در ترنسیس علاوه بر ترجمه فیلمها، پیادهسازی فایل ترجمه به فرمت زیرنویس فرمت (srt) نیز انجام میشود و اگر نیاز داشته باشید ترجمه زیرنویس فیلم به همراه لوگو میتواند بر روی ویدئوی شما قرار بگیرد و در قالب یک فایل ارائه شود.
قیمت ترجمه فیلم: قیمت ترجمه زیرنویس فیلم انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی
همانند قیمت ترجمه متون، قیمت ترجمه فیلم در بین مؤسسات بر اساس نوع فیلم و کیفیت ترجمه متفاوت است ولی ما مفتخریم که با بهترین تعرفه ترجمه فیلم، ترجمه ویدئوی شما را عهدهدار میشویم. نرخ ترجمه فیلم و یا قیمت ترجمه زیرنویس فیلم از زبان انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی میتواند هم به صورت کلمهای محاسبه شود و هم به صورت دقیقهای (نرخ ترجمه فیلم بر مبنای دقیقه در بین سایت های ترجمه فیلم مرسومتر است). در سایت ترنسیس نیز مبنای قیمتگذاری به همین صورت است که در بالای همین صفحه میتوانید قیمت ترجمه فیلم را مشاهده فرمایید.
برخی فیلمها یا ویدئوها دارای زیرنویس هستند و برخی زیرنویس ندارند که قیمت ترجمه فیلم برای آن خدمات متفاوت است. بطور کلی در ایران ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی بیشترین میزان سفارش ترجمه فیلم را در بین انواع زبانها به خود اختصاص میدهد.
نکات مهم در ترجمه فیلم و سریال
اصولا ترجمه فیلم، ترجمه سریال و ویدئوهای آموزشی با ترجمه متون بسیار متفاوت است؛ چراکه مترجم باید به فرهنگ و ادبیات هر دو کشور تسلط بالایی داشته باشد؛ به همین دلیل است که از ترجمه به عنوان پل میان فرهنگها نام برده میشود.
یک مترجم فیلم و سریال خوب باید در ترجمه از مناسبترین واژهها و اصطلاحات استفاده کند؛ زیرا فرهنگ لغات انگلیسی به غنیبودن فرهنگ لغات فارسی نیست و بعضی کلمات هم هستند که معادل فارسی ندارد؛ پس این هنر مترجم است که بتواند حس و مفهوم جاری در فیلم را به خوبی منتقل کند و بهترین ترجمه را برای معادل کلمات بکار ببرد. برای مثال: در ترجمه فارسی فیلم، علاوه بر زبان مبدأ، تسلط کافی به زبان فارسی هم ضروری است.
سبک فیلم برای مترجم بسیار مهم است؛ زیرا در صورتی که فیلم موردنظر تاریخی یا علمی باشد لازم است مترجم اطلاعاتی راجع به موضوع فیلم کسب کند، این اطلاعات سبب میشود بهتر بتواند موضوع را به مخاطب منتقل کند.
سفارش ترجمه فیلم در
سایت ترجمه ترنسیس
روند سفارش ترجمه فیلم در ترنسیس سادهتر از آن چیزیست که فکرش را میکنید! در چند مرحله میتوانید سفارش خود را ثبت کنید.
پس از کلیک روی دکمه "سفارش ترجمه فیلم" با انتخاب زبان و زمینه و نوع محتوا و پرکردن فیلدهای بعدی، سفارش شما ثبت میشود و پس از انتخاب مترجم، فرآیند ترجمه ویدیوی شما آغاز خواهد شد، به همین سادگی!
ترجمه فیلم های یوتیوب
یوتیوب به عنوان یکی از پربازدیدترین و محبوبترین سایتهای انتشار و تماشای ویدیو جهان، نقش کلیدی در تأمین محتوای سطح وب دارد؛ به همین خاطر ترجمه ویدیوهای یوتوب به یکی از راهکارهای مهم تولید محتوای ویدیویی برای کسب و کارها محسوب میشود. تنها کافیست این ویدیوها را ترجمه کرده و به نشر بهتر و بیشتر محتواهای غنی کمک کنید. مخاطب شما قدر این کار را به خوبی میداند!
بجز کسب و کارها، نیاز افراد در دسترسی به ترجمه کلیپ های آموزشی را میشناسیم (یوتیوب و یا هر سایت دیگری). برای سفارش ترجمه ویدیو یوتیوب تنها کافیست هنگام سفارش ترجمه فیلم خود، لینک آن محتوا را درج کنید، بقیه کار را ما انجام میدهیم! ما در ترنسیس تجربۀ خوبی در زمینه ترجمه ویدیوهای یوتیوب داریم. نمونهکارهای ما شاهد ادعای ماست! :)
ترجمه فیلم انگلیسی به عربی
در این نوع ترجمه با دو زبان و دو فرهنگ کاملا متفاوتی روبهرو هستیم. برای ترجمه زیرنویس عربی مترجم باید کاملاً هوشیار باشد تا اصطلاحات، کلمات تابو (کلمههایی که طبق عادات اجتماعی و فرهنگی، اداکردن آنها جالب نیست) و موارد اینچنینی را بطوری منطبق با فرهنگ و زبان عربی ترجمه کند، که نه بافت و سبک اصلی فیلم تغییرکند که بی معنی باشد و نه به فرهنگ و زبان عربی خدشهای وارد شود. اگرچه ترجمه فیلم انگلیسی به عربی پیچیده است اما سایت ترنسیس با چندین سال تجربه در امر ترجمه فیلم بسیار کارآزموده شده است.
ترجمه فیلم انگلیسی به ترکی استانبولی
درست برعکس فیلمهای هندی، فیلمهای ترکی استانبولی تا دلتان بخواهد دیالوگ دارد! بر اساس آمار بهدستآمده خواندن زیرنویس 30 دقیقه از یک فیلم ترکی برابر خواندن یک کتاب 50 صفحهای است. حالا بیشتر ترجمه زیرنویسها اهمیت پیدا میکنند! :)
ترجمه فیلم انگلیسی به فرانسوی
چیزی که در ترجمه فیلم اهمیت دارد، تسلط بالای مترجم است. چراکه فیلم مثل یک مقاله نیست که بگوییم این مقاله روانشناسی است و کلمات و اصطلاحات در همین حوزه هستند. بلکه در فیلم کاراکترها نسبت به شرایط، دائم رنگ عوض میکنند! بنابراین، نیاز به تسلط به زبان رسمی و اصطلاحات کوچه و بازاری به شدت احساس میشود. حال اگر این زبان خارجی، زبان فرانسه با لهجههای متفاوت باشد، شرایط پیچیدهتر هم میشود. مترجمان فرانسوی در ترنسیس متخصص تشخیص لهجههای مختلف فرانسوی هستند!
به ترجمه کلیپ های فرانسوی فکر کنید، این ویدئوها میتوانند سوژههای خوبی برای محتوای سایت شما باشند، حتماً این نوع محتواها را در نظر داشته باشید.
ترجمه فیلم انگلیسی به آلمانی
در زمینههای فنی و تکنولوژی، فیلمهای آموزشی و فنی متعددی به زبان آلمانی وجود دارد. ترجمه فیلم زبان آلمانی با 250 گویش و لهجههای مختلف کار سادهای نیست؛ اما با تمرین و تجربه ممکن میشود. کسانی که زبان خارجی خواندهاند میدانند که ترجمه فیلم آلمانی چه ظرافتهایی دارد!
ترجمه فیلم انگلیسی به روسی
ترجمه فیلم اصلاً یعنی ترجمه فرهنگ یک دیار به دیار دیگر! باید آنقدر صمیمی و روان باشد که بیننده را کلافه نکند و قید دیدن فیلم را نزند! ترجمه فیلم زبان روسی، ترجمه زبان هموطنان تولستوی و داستایفسکی و ... دیگر خودتان فکرش را بکنید که تا چه حد میتواند ترجمه صحیح این زبان اهمیت داشته باشد!
بهترین سایت ترجمه فیلم
ترنسیس با در اختیار داشتن مترجمین فیلم و ویدئوی زبده، توانایی ترجمه انواع ویدیو و فیلم را داراست. همچنین، نمونهکارهای فراوانی برای بررسی در اختیار شماست. ما پشت ترجمۀ فیلم شما هستیم! :)
ترجمه فیلم
ترجمه فیلم کاری پیچیده است و به مهارتی خوب در ترجمه، دانش زبانی گسترده، تسلط بر اصطلاحات و تکیه کلامهای عامیانه و تجربه بالا ترجمه فیلم در ژانرهای مختلف نیاز دارد. بهترینهای ترجمه زیرنویس فیلم را میتوانید در سایت ترجمه زیرنویس ترنسیس پیدا کنید، این مترجمین بهترین کیفیت و قیمت ترجمه فیلم را ارائه میدهند، به علاوه میتوانید فایل ترجمه فیلم را در فرمت ورد و همچنین قالب زیرنویس (srt) داشته باشید و با درخواست شما زیرنویس و لوگو به فیلم اضافه میشود.
ترجمه ویدئو
سایت ترجمه ویدیو ترنسیس ترجمه انواع ویدئو مثل: ترجمه کلیپ آموزشی، ترجمه فیلمهای یوتیوب، ترجمه ویدیو اینستاگرام و ... را بالاترین کیفیت و قیمت منصفانه در 36 زمینه تخصصی و 9 زبان ارائه میکند؛ همین الآن سفارش ترجمه آنلاین ویدیو خود را در ترنسیس ثبت کنید.
ترجمه سریال
در ترجمه سریال، مترجم زیرنویس باید به اصطلاحات و عبارات عامیانه تسلط داشته باشد، با تفاوتهای فرهنگی دو زبان مبدا و مقصد آشنا بوده و دارای مهارت و تجربه بالایی در ترجمه انواع سریال در زمینههای مختلف تاریخی، علمی و ….. باشد. تیم ترجمه فیلم و سریال ترنسیس، خدمت ترجمه سریال را به فارسی، انگلیسی و 8 زبان دیگر ارائه میدهد.
ترجمه مستند
مستندها در زمینههای گستردهای ساخته میشوند به همین علت مترجمان مستند باید علاوه بر دانش زبانی بالا و مهارت ترجمه محتواهای تصویری، بر زمینه مستند هم تسلط داشته و به اندازه کافی تخصص داشته باشند. مترجمان مستند ترنسیس سالها تجربه ترجمه مستندهای مختلف در زمینههای مختلف را دارند و همگی را با موفقیت به انجام رساندهاند؛ فایل ترجمه مستند به دو شکل فایل ورد و یا قالب زیرنویس تحویل داده میشود.
ترجمه کتاب صوتی
مترجمان ترنسیس، انواع کتابهای صوتی در زمینههای مختلف داستانی، علمی، تاریخی و ….. را به فارسی و 8 زبان دیگر با قیمتی مناسب و با بالاترین کیفیت انجام میدهند و در نهایت فایل ترجمه صوتی را در قالب ورد به شما تقدیم خواهد شد، به علاوه در صورتی که تمایل داشته باشید میتوانید از سرویس دوبله ترنسیس استفاده کنید و کتاب صوتیتان را به زبان موردنظرتان داشته باشید.
ترجمه پادکست
ترنسیس، ترجمه پادکست را به فارسی و 9 زبان دیگر (آلمانی، انگلیسی، روسی، عربی، چینی، ایتالیایی، اسپانیایی، ترکی، فرانسوی) ترجمه میکند. این پادکست میتواند در انواع حوزهها و زمینهها باشد از ترجمه پادکستهای داستانی و پادکستهای علمی تا پادکستهای آموزشی و پادکستهای میزگرد، گوینده لهجه داشته باشید یا نه؛ در هر صورت مترجمان ترنسیس، ترجمه صوت و پادکست شما را با بالاترین کیفیت انجام میدهند.
ترجمه فیلم به انگلیسی، فارسی و 7 زبان دیگر
مترجمین ترنسیس، ترجمه فیلم، ویدئو و صوت را در 9 زبان زنده دنیا ارائه میدهند:
ترجمه آنلاین فیلم انگلیسی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به انگلیسی
ترجمه آنلاین فیلم آلمانی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به آلمانی
ترجمه آنلاین فیلم ترکی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به ترکی
ترجمه آنلاین فیلم عربی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به عربی
ترجمه آنلاین فیلم فرانسه به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به فرانسه
ترجمه آنلاین فیلم روسی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به روسی
ترجمه آنلاین فیلم چینی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به چینی
ترجمه آنلاین فیلم اسپانیایی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به اسپانیایی
ترجمه آنلاین فیلم ایتالیایی به فارسی 🔄 ترجمه آنلاین فیلم فارسی به ایتالیایی
همین الآن سفارش ترجمه فیلم و صوت خود را ثبت کنید.
ویژگیهای ترجمه فیلم و صوت ترنسیس
گارانتی کیفیت ترجمه فیلم و صوت
ترنسیس ترجمه مولتی مدیا از ترجمه فایلهای صوتی گرفته تا فایلهای تصویری و ویدیویی را تا 15 روز پس از تحویل فایل ترجمه گارانتی کرده و پشتیبانی میکند.
تضمین محرمانگی و امنیت اطلاعات
ترنسیس امنیت اطلاعات شما و محرمانگی ترجمه فیلم و صوت شما را تضمین میکند و حق استفاده از محتواهای ترجمهشده فقط در اختیار کارفرمای سفارش است.
ترجمه فیلم و صوت توسط مترجم تخصصی
ترنسیس ترجمه فیلم و صوت تخصصی و ترجمه آنلاین زیرنویس شما را به مترجمان باتجربه و متخصص در زمینه میسپارد و ترجمهای با بالاترین کیفیت و کمترین خطا به شما تحویل میدهد.
امکان ارتباط مستقیم با مترجم فیلم و صوت
بلافاصله پس از اینکه کار ترجمه فیلم انگلیسی و فارسی شما شروع شد، میتوانید از طریق پیامرسان پنل ترنسیس با مترجم سفارشتان در ارتباط باشید و موارد لازم و نکات مهم با او را مطرح کنید.
امکان انتخاب مترجم فیلم و صوت
ترنسیس این امکان را به شما میدهد که مترجم فیلم یا فایل صوتیتان را خودتان انتخاب کنید، با مراجعه به پنل کاربری میتوانید لیستی از تمام مترجمان ترنسیس را ببینید، آنها را بسنجید و مناسبتترین مترجم را انتخاب کنید.
امکان انتخاب نوع فایل ترجمه فیلم و پیادهسازی زیرنویس
ترنسیس فایلهای ترجمه فیلم را به دو صورت فایل ورد یا فرمت زیرنویس تحویل میدهد، شما میتوانید نوع فایل را خودتان انتخاب کنید، به علاوه با درخواست شما فایل زیرنویس و لوگو به ویدیو شما متصل خواهد شد.
راهکار سازمانی ترنسیس
اگر مدام سر و کارتان به ترجمه زیرنویس، ترجمه ویدئو آنلاین و مترجم صوتی میافتد یا اینکه پروژه ترجمه ویدئو بزرگی دارید، راهکار سازمانی ترجمه ترنسیس را به شما پیشنهاد میکنیم؛ در این راهکار سازمانی، ترجمه زیرنویس فیلم و ترجمه صوتی شما را در کمترین زمان با بالاترین کیفیت و مناسبترین قیمت خواهند شد.
جزئیات بیشتر راهکار سازمانی ترجمه فیلم



سوالات متداول
-
اع1400-10-1811400-11-151
-
ش1400-09-2221400-11-151
-
N1400-09-0221400-09-0231400-09-0371400-11-152
-
حع1400-06-0911400-06-1421400-06-232
-
زت1400-06-0651400-06-141
-
م1399-10-2811399-10-291
-
شک1399-10-2511399-10-301
-
رد1399-10-1811399-12-071
-
آا1399-09-2111399-10-071
-
مم1399-08-0321399-10-071
-
پا1399-07-1841399-07-285
-
b1399-05-313
-
سم1399-05-0811399-07-151
-
رم1399-04-0521399-07-152
-
زا1399-03-2111399-07-152
-
ام1399-03-1721399-07-151
-
یف1399-02-2641399-02-315ن1399-04-2421399-07-151
-
s1399-02-0731399-02-313
-
ع1399-01-0751399-02-312
-
پف1398-07-2426