در ترنسیس به سادگی میتوانید بهترین مترجم را بیابید و باکیفیتترین ترجمه تخصصی پتروشیمی و ترجمه مهندسی نفت را در انواع محتوا (ترجمه تخصصی مقاله نفت، ترجمه متن مهندسی نفت، ترجمه ویدئو نفت، گاز و پتروشیمی و ...) با قیمت مناسب، مشاوره رایگان داشته باشید.
در ترنسیس ثبت نام کرده، وارد حساب کاربریتان شوید، اطلاعات لازم را در فرم وارد کرده و سفارش ترجمه آنلاین تخصصی نفت خود را ثبت کنید.
با مراجعه به پنل کاربری میتوانید از بین مترجمان ترنسیس، مناسبترین مترجم را برای سفارش ترجمه تخصصی نفت آنلاین خود انتخاب کنید.
پس از اینکه ترجمه آنلاین تخصصی پتروشیمی خود را تحویل گرفتید و رضایتتان را از کیفیت اعلام کردید، پرداخت به مترجم انجام میشود.
کیفیت ترجمه مقاله مهندسی نفت ژورنالی (ترجمه مقاله نفت isi و سایر مؤسسات علمی) تا زمان انتشار در مجله جهانی مورد نظرتان، 100 درصد گارانتی و به صورت نامحدود پشتیبانی خواهد شد؛ با خیال راحت سفارش ترجمه مقاله تخصصی نفت خود را ثبت کنید.
تا به حال هیچکدام از مقالات ترجمهشده در زمینه مهندسی نفت و گاز توسط مترجمان ترنسیس، به علت کیفیت پایین ترجمه ریجکت نشدهاند؛ به علاوه ترنسیس کیفیت ترجمه تخصصی مقالات نفت و ترجمه تخصصی مقالات پتروشیمی شما را تا زمان انتشار در ژورنال موردنظرتان گارانتی کرده و اصلاحات لازم در اسرع وقت انجام میشوند.
Mohammad Ali Amini, Moosa Ayati
Journal of Aerospace Engineering, May 2019
با استفاده از این فرم میتوانید در چند قدم، قیمت ترجمه تخصصی متون نفت خود را به دست آورید.
اگر مدام با ترجمه متون تخصصی نفت و پتروشیمی سر و کار دارید یا پروژه ترجمه مقاله نفت بزرگی دارید، راهکار سازمانی ترجمه ترنسیس به شما پیشنهاد میشود؛ در این پلن، سفارش ترجمه مهندسی نفت در کوتاهترین زمان با بهترین کیفیت و قیمتی مناسب با گارانتی کیفیت و مشاوره رایگان، انجام خواهند شد.
مفتخریم که توانستهایم رضایت مشتریان ترجمه تخصصی مقاله پتروشیمی و متون نفت خود را جلب کنیم.
ایران، یکی از غنیترین کشورها در زمینه دارابودن منابع نفت و گاز است و به طبع این صنعت در کشور ما رونق بسیاری دارد. تعداد زیادی استاد دانشگاه، دانشجو و متخصص در این زمینه مشغول به فعالیت هستند.
دراینبین، متون تخصصیِ بسیاری به زبان انگلیسی هستند و به همین دلیل برای افرادی که نیاز به ترجمه این متون دارند، باید یک پلتفرم ترجمه باکیفیت وجود داشته باشد. همانطور که میدانید امروزه همه زمینهها در هر رشتهای کاملاً تخصصی شده است و صنعت نفت و گاز و پتروشیمی هم از این قضیه مستثنی نیست.
داستان از اکتشاف نفت و گاز، حفاری و برداشت آن شروع میشود و بعد از آن وارد پتروشیمیها و واحدهای شیرینسازی گاز میشود که خروجی همین کارخانهها، تأمینکننده صنایع دیگر است.
مرحله اکتشاف و برداشت نفت و گاز، صنایع بالادستی نفت نام دارند و پتروشیمیها، واحدهای شیرینسازی و انتقال نفت و گاز، همان صنایع پاییندستی هستند. با این توضیحات، محتوای این مقاله 3 قسمت دارد: نفت، گاز و پتروشیمی؛ در ادامه همراه ما باشید.
ترنسیس با کیفیتترین خدمات ترجمه، ویراستاری تخصصی، پارافریز تخصصی ، چاپ مقاله، استخراج مقاله و ... را با بهترین قیمت، همراه با گارانتی ارائه میدهد؛ تمامی این خدمات در 10 زبان مختلف؛ ترجمه انگلیسی، ترجمه عربی، ترجمه فرانسوی، ترجمه آلمانی، ترجمه ترکی استانبولی، ترجمه روسی و ...؛ همینطور در 36 زمینه تخصصی، ترجمه مکانیک ، ترجمه برق، ترجمه کامپیوتر، ترجمه پزشکی و ... پوشش داده میشوند.
در دوران باستان، حدود 4500 سال پیش، از برخی مواد نفتی مانند: قیر و نفت سفید در زندگی روزمره استفاده میکردند که از قیر برای عایقکاری کف قایق و کشتیها و از نفت سفید برای روشنکردن چراغها و گرمکردن و ... بهره میگرفتند.
نفت (معروف به طلای سیاه!) از ابتدا مادهای باارزش بوده است. در اینکه نفت چگونه به وجود آمده است، اختلافنظر وجود دارد. برخی کارشناسان بر این عقیدهاند که نفت منشأ معدنی دارد و از دگرگونی مواد معدنی در زیر زمین در طول میلیونها سال به وجود آمده است.
اما نظریه بعدی که احتمال بیشتری بر درستبودن آن است، نظریه آلیبودن منشأ نفت است. یعنی در اثر رسوبگذاری و انباشهشدن بقایای جانداران در کف دریاها و در اثر گرما و فشار اعماق زمین، نفت به وجود آمده است. چه کسی فکر میکرد جسد فیتوپلانکتونها اینقدر مهم شود و بر سر آن جنگ شود؟!
نفت، مایعی غلیظ است که رنگ قهوهای سوخته یا سیاه دارد. بخش زیادی از ترکیب نفت را هیدورکربنهای جامد از زنجیره آلکانها با درصدهای مختلف تشکیل میدهد. نفت سفید یا همان نفت چراغ که در زبان گفتاری، نفت نامیده میشود، یکی از ترکیبات نفتی و سوختی است که در گذشته برای مصارف خانگی و پختوپز کاربرد زیادی داشته است.
نفت خام پس از استخراج و قبل از به کارگیری باید در پالایشگاه براساس اختلاف چگالی، با استفاده از برج تقطیر، تفکیک شود. نفت در بین رشتههای دانشگاهی محبوبیت زیادی دارد و در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا تدریس میشود. خب! حالا برویم سراصل مطلب که ترجمه متون نفت است!
ترجمه تخصصی نفت مانند ترجمه متون رشتههای دیگر، یک کار تخصصی است و ترجمه نفت باید حتماً توسط فارغالتحصیل این رشته انجام شود. رشته مهندسی نفت دارای 4 گرایش مخازن، حفاری، بهرهبرداری و اکتشاف است که هر کدام از این گرایشها اصطلاحات مخصوص به خود را دارند و باید ترجمه تخصصی مهندسی نفت توسط مترجم آنلاین تخصصی نفت انجام شود و در این کار خبره باشد. مفاهیمی همچون تخلخل و تراوایی شاید با ترجمه لغت به لغت قابلانجام باشند اما مترجمی که در این زمینه متخصص نباشد، مطمئناً در بررسی مفاهیم پیچیدهتر در ترجمه مقاله مهندسی نفت و در ترجمه متون تخصصی نفت به مشکل خواهد خورد.
در ترجمه تخصصی متون نفت، ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی تخصصی نفت بیشترین کاربرد را در بین دانشجویان رشته نفت دارد؛ زیرا اغلب دانشجویان جهت انجام پروژههای درسی و همچنین انجام پایاننامه خود نیاز به ترجمه مقاله تخصصی نفت و ترجمه کتاب مهندسی نفت دارند.
البته افراد شاغل در صنعت نفت و محیطهای آزمایشگاهی نفت نیز از مشتریان ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی نفت و ترجمه تخصصی نفت فارسی به انگلیسی هستند و برای ترجمه آنلاین متون تخصصی نفت نیاز به مراجعه به پلتفرمی مانند سایت ترجمه ترنسیس دارند.
سفارش ترجمه تخصصی نفت آنلاین، حتماً به این معنی نیست که مشتری، دانش زبانی لازم برای ترجمه زبان تخصصی نفت را ندارد؛ بسیاری از مشتریان ترنسیس، اساتید، دانشجویان و افراد شاغل در صنعت نفت هستند که زمان کافی برای ترجمه متن تخصصی مهندسی نفت را ندارد. این مشتریان با توجه به اینکه هم دانش زبانی و هم تخصص در این رشته را دارند، بسیار سختگیرتر هستند، اما همگی با رضایت کامل، پروژه ترجمه آنلاین تخصصی نفت خود را تحویل گرفتهاند.
ترجمه مقاله نفت یک کار تخصصی است. ما در ترنسیس تیم مجرب خود را از طریق برگزاری آزمونهای تخصصی انتخاب میکنیم. اغلب متون تخصصی روز دنیا، به زبان انگلیسی است که رشته نفت نیز از این قضیه مستثنی نیست و ترجمه متون تخصصی نفت آنلاین یک منبع قابلاعتماد برای متون این رشته است. البته، متون انگلیسی در رشته مهندسی نفت اهمیت بیشتری دارند و مهمترین منابع در این رشته به زبان انگلیسی است، پس ترجمه تخصصی نفت انگلیسی به فارسی برای دانشجویان و اساتید از ارزش زیادی برخوردار است.
همچنین برای چاپ مقالات ISI، ترجمه مقاله مهندسی نفت از فارسی به انگلیسی، یک ضرورت است و ترنسیس، سابقهای طولانی در زمینه ترجمه تخصصی مقالات نفت دارد. در صورتی دانشجوی رشته مهندسی نفت و یا فعال در این رشته هستید و نیاز به ترجمه تخصصی مقاله نفت و یا متن تخصصی نفت با ترجمه دارید، میتوانید روی سایت ترجمه ترنسیس حساب ویژه باز کنید! :)
گاز یکی از حالتهای چهارگانه وجود ماده (جامد، مایع،گاز و پلاسما) است. البته منظور از واژه گاز که در صنعت نفت استفاده میشود، بیشتر گاز اتان است. گاز اتان کوچکترین واحد هیدروکربنی است که فرمول شیمیایی آن CH4 است و متشکل از یک اتم کربن و 4 اتم هیدروژن است. صنعت گاز گستردگی زیادی دارد و سرمایهگذاریهای هنگفتی در این زمینه صورت میگیرد. این صنعت از شیرینسازی گاز در عسلویه گرفته تا ایجاد خطوط لوله بین دو کشور، گستردگی دارد.
حال، برای دانشجویان رشته گاز و فعالین در این صنعت، متون تخصصی گاز به زبان انگلیسی و زبانهای دیگر وجود دارد که ترنسیس در زمینه ترجمه گاز، همواره آماده انجام پروژههای ترجمه است.
خوراک اصلی پتروشیمیها نفت خام است که پس از تولید از چاه نفت، نمکزدایی و جداسازی آب، آماده مراحل بعدی در پتروشیمیها میشود. سبکی و سنگینی نفت با درجه API، اندازهگیری و نمایش داده میشود. هرچه نفت، سبکتر باشد، تعداد اتمهای کربن در یک مولکول آن کمتر است و هرچه سنگینتر باشد، بالعکس.
پس از ورود به پتروشیمی، نفت وارد برج تقطیر شده تا بر اساس دمای تبخیر، که نشاندهندۀ چگالی و سنگینی نفت است، جداسازی شود. سبکترین برشها، میعانات گازی (پروپان و بوتان) و سنگینترین برشها، قیر و نفت کوره است.
خروجیهای برج تقطیر هرکدام وارد یک واحد برای تولید مشتقات نفتی میشوند. همانطور که میدانید، دامنه کاری در این زمینه بسیار گسترده است و از حَلالهای مختلف و انواع الکلهای صنعتی گرفته تا افزودنیهای مجاز خوراکی (و البته سوخت خودروها!) در خروجی این مراحل جای دارند.
در این صنعت بسیار بزرگ، با ارزشافزودۀ بسیار زیاد، تحقیقات و پروژههای بسیاری در جریان هستند. هر یک از دانشجویان و افراد شاغل در این زمینه نیاز به مطالعه و پژوهش در متون تخصصی پتروشیمی به زبان انگلیسی دارند که این خود باعث ایجاد نیاز در زمینه ترجمه تخصصی پتروشیمی انگلیسی به فارسی میشود.
در این بخش فقط به نیازهای افراد متخصص مختلف برای ترجمه پتروشیمی میپردازیم. در ادامه دلیل نیاز هر یک از تخصصها به ترجمه آنلاین تخصصی پتروشیمی بررسی میشود. خب، بالاخره تا احساس نیازی وجود نداشته باشد، اقدام برای سفارش ترجمه متن پتروشیمی نیز صورت نمیپذیرد!
اولین قشری که بررسی میکنیم، افراد محقق جامعه یا همان دانشجویاناند که نیازمند ترجمه زبان تخصصی پتروشیمی هستند. دانشجویان کارشناسی میتوانند از ترجمه تخصصی مقالات پتروشیمی در پروژه کارشناسی و پروژهای درسی دیگر خود استفاده کنند. دانشجویان تحصیلات تکمیلی نیز میتوانند از ترجمه مقاله تخصصی پتروشیمی در پایاننامه و پروژههای درسی و همچنین در نگارش مقاله بهره ببرند. البته ترجمه مقاله پتروشیمی تنها شامل ترجمه از انگلیسی به فارسی نیست و دانشجویان تحصیلات تکمیلی جهت نگارش مقاله ISI پتروشیمی حتماً به ترجمه تخصصی پتروشیمی فارسی به انگلیسی هستند. باید اساتید این رشته را نیز فراموش نکنیم. اساتید دانشگاهی نیز در نگارش مقالات ISI و انجام پروژههای تحقیقاتی و صنعتی از ترجمه تخصصی مقاله پتروشیمی استفاده میکنند.
یادآور میشویم که مخاطبین ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی تخصصی پتروشیمی تنها دانشجویان نیستند و افراد شاغل در صنعت نیز نیازمند ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی پتروشیمی هستند. مهندسین شیمی با گرایشهای مختلف یکی از گروههای مشتریان ترجمه متون تخصصی پتروشیمی آنلاین هستند.
قسمتهای مختلف یک پالایشگاه نیز مانند برجهای تقطیر، رآکتورها، کمپرسورها، مبدلهای گرمایی و ... نیز کتابچههای راهنما دارند که ممکن است متخصصان این زمینه نیازمند ترجمه تخصصی پتروشیمی آنلاین باشند. همچنین افراد مشغول در واحدهای آزمایشگاهی پتروشیمی نیز جهت مطالعات انجام آزمایشات به روشهای استاندارد بینالمللی، نیاز به یک مترجم آنلاین تخصصی پتروشیمی دارند. کسانی که شاغل در صنعت هستند حتماً میدانند که نباید تنها به یادگیری واحد مربوط به خود بسنده کنند و باید یک مهارت حداقلی در نحوه کار واحدهای دیگر نیز داشته باشند؛ پس متخصصان ابزاردقیق، برق و یا مکانیک نیز ممکن است نیاز به متن تخصصی پتروشیمی با ترجمه داشته باشند.
در این مقاله سعی شد تا گوشهای از صنعت نفت، گاز و پتروشیمی به تفکیک بررسی شود. ذکر این نکته مهم است که بدون تلاش، تحقیق و یادگیری مداوم، هیچ توسعه و پیشرفتی اتفاق نمیافتد. سایت ترنسیس تلاش دارد بهعنوان یک سایت ترجمه معتبر در زمینه ترجمههای تخصصی از جمله نفت، گاز و پتروشیمی، سهمی در پیشرفت این صنعت بزرگ داشته باشد. اگر به کیفیت ترجمه خود اهمیت میدهید، در ثبت سفارش خود در ترنسیس درنگ نکنید! ترنسیس کیفیت ترجمه شما را تضمین میکند! :)
در صورتی که فرمت مدنظرتان را برای ما ارسال کنید، حتما در فرآیند ترجمه مقاله لحاظ خواهد شد؛ در غیر اینصورت به صورت ساده درون فایل Word تحویل داده میشود.
خیالتان از این بابت راحت باشد. مقالات آکادمیکی که قرار است در ژورنالهای خارجی چاپ شوند، تا لحظه انتشار شامل گارانتی ترنسیس خواهند بود.
بله حتما، ترجمه مدیا یکی از شاخههای فعالیت سایت ترجمه ترنسیس است.
بله، برای انجام ویراستاری، فایل مد نظر را زیپ کنید و سفارش فارسی به انگلیسی خیلی خوب ثبت کنید. ابتدا بررسی و قیمتگذاری میشود و بعد از سپردهگذاری، پروژه شما انجام خواهد شد.
بله؛ با اضافهکردن اسامی مترجمان مدنظر به لیست مترجمان منتخب، میتوانید پروژه را انحصارا برای حلقه مترجمان اختصاصی خود به اشتراک بگذارید.
با مقاله هکسره اومدم به سایتتون و چقدر جالبه اصلا نمیدونستم ترجمه انقدر شاخه های مختلف داره! امیدوارم موفق باشید.
سلام وقتتون بخیر ممنونیم از نظر لطفتون ..
سلام وقت بخیر شما ترجمه پتروشیمی رو انجام میدین؟
سلام وقتتون بخیر بله سفارشتون در زمینه ی ( نفت،گاز و پتروشیمی ) ثبت بفرمایید، مترجمین متخصص در این رشته براتون انجام میدن.
چه تضمینی هست که از ترجمه فوری راضی باشیم؟
سلام وقتتون بخير سفارشات فوري در سطح خوب و خيلي خوب ثبت ميشن و توسط مترجمين گلچين شده ي ترنسيس انجام ميشن .. علاوه بر حرفه اي بودن مترجمين ، سطح خوب و خيلي خوب گارانتي ترنسيس رو نيز به همراه داره .. در خدمتتون هستيم ..
من مهندسی نفت خوندم. چه شرایطی برای اینکه بخوام برای ترجمه باهاتون همکاری کنم دارید؟
سلام جناب رستمی عزیز ، برای شروع فعالیت نیاز هست ابتدا به عنوان مترجم ثبت نام کنید ، در مرحله بعد باید در آزمون عمومی و مرحله ی بعد در یک یا چند آزمون تخصصی شرکت کنید و بعد از طی این مراحل میتونید شروع به کار کنید