ندا کهن

ندا کهن [ کد 114580 ]

8 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ندا کهن [ کد 114580 ]

8 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجم در زمینه ی عمومی، رمان، جامعه شناسی و انگیزه نامه

دانشجوی آموزش زبان انگلیسی هستم

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • رزومه و انگیزه نامه
  • داستان و رمان
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Term used for plate presentation of a menu item. How you want the item to look leaving the kitchen. Steps used to cool down a hot product quickly before refrigerating. Durable, clear plastic container used for storing food. Usually a set of four different-sized cups used for measuring liquids and some solids.

    متن ترجمه شده:

    اصطلاحی است که برای ارائه ی بشقاب های مربوط به آیتم های منو استفاده می‌شود. جوری که شما می‌خواهید غذاهای منو در خارج از آشپزخانه به نظر برسد. قبل از آن که غذا وارد یخچال شود باید مراحلی را طی کند تا به خنک شدن سریع تر آن غذای داغ منجر شود.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    At the beginning of each shift, you will receive a floor plan with designated stations for the servers, as well as our smoking and non-smoking areas. Remember, seat two-tops with parties of two, before using four-tops for them. Seat four-tops at tables or booths, and parties of five or more at the large round tables, before putting tables together. Try to rotate from one station to the next whenever possible: i.e., station one, then two, three, etc. Try not to double seat a station unless the customer requests a particular table

    متن ترجمه شده:

    در ابتدای هر شیفت، شما برنامه ی هر طبقه را با ایستگاه های مشخص شده برای خدمتکارها دریافت می‌کنید و همانطور همراه با بخشی های سیگاری و غیر سیگاری. به یاد داشته باشید قبل از استفاده از صندلی های چهارنفره، از صندلی های دونفره برای مهمانی دونفره استفاده کنید

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -