کریم هادی

کریم هادی [ کد 44074 ]

2 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کریم هادی [ کد 44074 ]

2 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان [ از 19 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه مهندسی برق، کامپیوتر و IT، عمومی و زیرنویس فیلم و سریال

دانش آموخته کارشناسی ارشد مهندسی برق-قدرت- الکترونیک قدرت و ماشین های الکتریکی
تسلط به زبان انگلیسی
تسلط به کامپیوتر و کدنویسی و نرم افزارهای عمومی و نرم افزارهای تخصصی مهندسی برق

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مهندسی کامپیوتر
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • مجموعه مهندسی برق

نمونه‌کار های انجام شده

  • مهندسی کامپیوتر
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    In React, we would reference the same piece of data by calling this.state.name. Now the key difference here is that we cannot simply write this.state.name = ‘John’, because React has restrictions in place to prevent this kind of easy, care-free mutation-making. So in React, we would write something along the lines of this.setState({name: ‘John’}).

    متن ترجمه شده:

    در (کتابخانه) React، به همین بخش از داده ها از طریق فراخوانی this.state.name ارجاع می دهیم. اما تفاوت اصلی این است که نمی توانیم به سادگی بنویسیم 'this.state.name = ‘John، چرا که React برای جلوگیری از رخ دادن چنین تغییراتی که ناشی از بی دقتی و بی توجهی است و به سادگی اتفاق می افتند، محدودسازی هایی کاربردی درنظر گرفته است. بنابراین در React، ما چنین موردی (ارجاعی) را در حالت کلی به صورت '({this.setState({name: ‘John’ می نویسیم.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    of course, the schematic layout of the film is not readily apparent upon a first viewing of the film. the action moves quickly, and there are too many characters and similar compartments for the spectator to assimilate them thoroughly. All that is apparent is that the set design and framing of space are helping in some way to organize the narrative action in a more comprehensible fashion.

    متن ترجمه شده:

    البته با تماشا (و بررسی) فیلم در بار اول، طرح کلی (شماتیک) آن به آسانی نمایان نمی شود. رویدادها و حرکات به سرعت رخ می دهند و مکان (اتاق، لوکیشن) های مشابه و تعداد شخصیت ها، بسیار بیشتر از آن هستند که تماشاگر بتواند آن ها را به طور کامل دنبال و هضم کند. تنها چیزی که به طور واضحی قابل مشاهده است این است که طراحی صحنه (صحنه آرایی) و کادربندی (قاب بندی) فضا به طریقی به ساماندهی عمل روایت کمک کرده و آن (عمل روایت) را بیشتر قابل درک می نماید.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 79%
راضی 21%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.4 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.6 از 10
    فرهاد کا 1398/05/12
    عنوان سفارش:Translation of App Market Analysis Article
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی کامپیوتر | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    احسان کریمی نسب 1398/05/15
    عنوان سفارش:ساخت اپ یکسان در Vue و React
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی کامپیوتر | دو ستاره

    کیفیت بسیار بالای ترجمه، رعایت جزئیات، تحویل در زمان مشخص شده

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10