Mehryar Hashemi

Mehryar Hashemi

1 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

Mehryar Hashemi

1 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان [ از 16 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه مدیریت علوم اجتماعی و بازرگانی

به مدت ۸ سال در شرکت بازرسی فنی تجهیزان به عنوان کارشناس برنامه ریزی و آموزش ، کارشناس تضمین کیفیت و ویرایش کننده گزارشات انگلیسی زبان بودم. دارای ielts ۸ و به مدا ۱ سال هم مدرس موسسه زبان کیش و کیش ایر بودم

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • مدیریت [معمولی]
  • روانشناسی [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Remove the pockets. Every standard pool table with have 4 corner pockets and 2 side pockets. Depending on the design of your pool table, these could be attached to the table in various ways, though usually you'll find staples attaching each to the table. Lay on your back underneath the pocket and pry the staples out with a flathead screwdriver or staple puller.

    متن ترجمه شده:

    کیسه ها را جدا نمایید. هر میز بیلیارد استاندارد دارای ۴ کیسه در گوشه ها و ۲ کیسه ی جانبی می باشد. بسته به طراحی میز شما اینها می توانند در ......‌ مختلف به میز متصل گردند.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Moving can be exciting and stressful. While it offers an opportunity for change and reinvention, it also comes with to-do lists and details and a lot of packing. It might seem like your clothes will be easy to move and require only suitcases and duffel bags, but you might want to be a little more organized than that. Clothing is heavy, and it is important to keep your garments safe from damage and dry

    متن ترجمه شده:

    جابجایی می تواند هیجان انگیز و در عین حال استرس زا باشد. در حالیکه جابجایی فرصت تغییر و نوآوری را ایجاد می نماید، لیستی از کارهایی که می بایست انجام گردد ، جزئیات و بسته بندی های بسیاری نیز به همراه دارد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 75%
راضی 25%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    8.9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8.8 از 10
    سید احمد 1397/09/26
    عنوان پروژه:ترجمه 2
    عمومی | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    مسعود توکلی 1397/09/16
    عنوان پروژه:The Future of Food and Agriculture Trends and Challenges
    عمومی | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    7 از 10