محمدرضا حیدری

محمدرضا حیدری [ کد 91213 ]

2 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 10 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

محمدرضا حیدری [ کد 91213 ]

2 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 10 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان [ از 56 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.5 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 3 رأی ]

مترجم زبان انگلیسی با تخصص در حوزه رمز ارز و تکنولوژی

شاید بزرگترین جذابیت انجام ترجمه برای من،‌ حضور به عنوان یک واصل زبانی در میانه‌ی جهان‌هایی متفاوت است. حضور من در برترین دانشکده‌ی زبان‌های خارجی کشور و آشنایی نزدیکم با تفاوت‌های ذهنی و زبانی، دقیقا آن چیزی‌ست که از آن به عنوان ظریف‌ترین عنصر کار خود یاد می‌کنم و توان ترجمه‌ی خود را براساس آن پی می‌ریزم.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • اینترنت و تکنولوژی
  • خبر
  • مدیریت
  • مجموعه مهندسی برق
  • اقتصاد

نمونه‌کار های انجام شده

  • مدیریت
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    To what extent your organization undertakes the following practices: We can spot the first indicators of new market threats. We are often the first to seize new market opportunities. We can anticipate new opportunities for market growth. We create new preferences by informing customers about new benefits of our products. We can respond quickly to supply volume fluctuations by having suppliers in many regions of the country. When an unexpected threat emerges, we can adjust through resource reconfiguration. Our firm bases success on the ability to explore radical innovations (as never before). Our firm focuses on creating radical innovation.

    متن ترجمه شده:

    شرکت شما تا چه اندازه عهده‌دار انجام موارد زیر است: توانایی کشف اولین نشانه‌های تهدیدات جدید در بازار. اغلب اولین شرکتی که از فرصت های جدید در بازار بهره می‌جوید.

  • اینترنت و تکنولوژی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    I decided to add this point post-publishing thanks to Valentina Thörner who brought up the point that inclusiveness is super important in copy.Consider diversity and inclusion in EVERYTHING you write.Use they/them and refer to groups of people where appropriate.At any given time, you’re not just writing for one persona, you’re writing for multiple ones. This is why dynamic content is also important, it allows you to consider different verticals where applicable.

    متن ترجمه شده:

    تصمیم گرفتم که این بخش تشکر پس از انتشار را اضافه کنم تا بتوانم تشکری از ولنتینا ترنر داشته باشم که به این نکته اشاره کرد که فراگیر بودن چقدر در محتوا مهم است. تنوع و فراگیر بودن را در هرچیزی که می‌نویسید در نظر داشته باشید.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 84%
راضی 14%
متوسط 2%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 67%
راضی 33%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.2 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.2 از 10
    امیرحسین حسینی 1401/03/16
    عنوان سفارش:ترجمه پرسشنامه مقاله- زمینه: مدیریت بازاریابی
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | دو ستاره

    متوسط
    کیفیت ترجمه
    6 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    7 از 10
    امیرحسین زهرایی 1401/03/10
    عنوان سفارش:تبلیغات ولوو
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10