نگین ادیب راد [ کد 83979 ]
نگین ادیب راد [ کد 83979 ]
مترجم تخصصی مدیریت
•مدیریت
•آیلتس7
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مدیریت
- روانشناسی
- ادبیات و زبان شناسی
- رزومه و انگیزه نامه
- اقتصاد
- جامعه شناسی و علوم اجتماعی
- قرارداد و اسناد تجاری
نمونهکار های انجام شده
-
مدیریتانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
the economic success of the state tourism industry may contribute in further development of the other business sectors. on the other hand, though, economic problems that surfaCE UNIVERSALLY have effects on tourism as well as, in parallel, being capable of influencing at variable levels and contributing to the creation of domino phenomenon on the national economy.
متن ترجمه شده:موفقیت اقتصادی صنعت گردشگری کشور میتواند به توسعه ی بیشتر سایر بخشهای تجاری کمک کند. از طرف دیگر، بههرحال، مشکلات اقتصادی که در سطح جهانی بالاآمدهاند بر گردشگری تأثیر میگذارند و نیز بهصورت موازی میتوانند در سطوح گوناگونی تأثیر بگذارند و به ایجاد پدیده ای دومینووار در اقتصاد ملی کمک کنند.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Many of Shostakovich's major work, including Symphonies Nos. 6, 8, 10, and 14, as well as both violin.concertos and the Second Cello Concerto, begin with a slow, sad elegy primarily for strings. The music that opens this symphony constitutes the first of them. Cellos and basses, answered by the violins, lead off in close canon (meaning that one part overlaps the other, playing the same music at a fixed distance).
متن ترجمه شده:بسیاری از آثار قابل توجه شوستاکوویچ، شامل سمفونی¬های شماره 6، 8، 10 و 14، و همچنین کنسرت های ویولون و دومین کنسرتوی چلو با یک مرثیه¬ی آرام و غمگین و عمدتا با استفاده از سیم ویولون آغاز می¬شوند. موسیقی که این سمفونی¬ها را آغاز می¬کند، اولین بخش این سمفونی¬ها را تشکیل می¬دهد. چلوها و بم¬ها که توسط ویولون¬ها همراهی می¬شوند به صورت همزمان رهبری سمفونی را بر عهده می¬گیرند (به این معنی که هر بخش همزمان با بخش دیگر نواخته می¬شود و هر دو یک موسیقی مشابه را در یک فاصله¬ی ثابت به اجرا می¬گذارند).
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه9.5 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.6 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10