ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

- نصر

  • 4 دقیقه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

- نصر

  • 4 دقیقه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 60 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.1 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس
[ از15 رأی ]
98 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مدیریت و مهندسی صنایع، مهندسی نساجی، فناوری نانو

دارای تجربه در زمینه های مدیریت و مهندسی صنایع، پوشاک و مهندسی نساجی، فناوری نانو و مهندسی پزشکی، علوم کامپوتر و ...

98 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

The Sony WH-1000XM4 headphones have it all. A lightweight design, comfort, the convenience of Bluetooth and arguably the best noise-cancelling currently on the market. Oh, and they sound fantastic too. It's no wonder we think they're the best headphones you can buy right now. They replace the WH-1000XM3s (below), which were fantastic headphones in their own right but the XM4s take performance to a whole new level. They sound more detailed, more open, and clearer in their delivery. Low frequencies hit with even greater precision.

متن ترجمه شده:

هدفون‌های سونی، مدل WH-1000XM4 همه‌ی آن‌چه که باید را دارند. می‌توان به طراحی سبک، راحتی، سادگی کار با بلوتوث و شاید بتوان گفت بهترین مکانیزم حذف نویز در بازار، اشاره کرد. باید گفت که فوق‌العاده هم هستند. جای تعجب نیست که ما فکر می‌کنیم، این محصول بهترین هدفون‌هایی هستند که در حال حاضر می‌توان خرید. این هدفون‌ها جایگزین مدل WH-1000XM3s (در ادامه به آن‌ها پرداخته شده است) شده‌اند که در زمان خود، هدفون‌های خارق‌العاده‌ای بودند اما سری XM4 انتظارات از عملکرد هدفون ها را به سطح جدیدی ارتقاء دادند. صدایی که این هدفون‌ها فراهم می‌آورند، دقیق‌تر، بازتر و واضح‌تر است. در فرکانس‌های پایین، از دقت بیشتری هم برخوردار است.

متن اصلی:

The main reason to prune tomato plants is that it helps your plant direct its energy toward producing fruit rather than producing more foliage. Unpruned foliage will eventually grow into new branches that will form fruit, but most experienced growers advise that tomatoes should be pruned to not only produce larger fruit earlier in the season but also to protect the plants against pest and disease problems.

متن ترجمه شده:

دلیل اصلی هرس بوته‌ی گوجه این است که گیاه می‌تواند همه توان خود را صرف تولید میوه کند و انرژی خود را برای شاخ و برگ اضافه تلف نمی‌کند. شاخه های بریده نشده، به مرور رشد می‌کنند و امکان تولید میوه را پیدا می‌کنند. اما غالب پرورش دهندگان با تجربه پیشنهاد می‌کنند که بوته‌ها هرس شوند، زیرا نه تنها در ابتدای فصل، میوه‌های بزرگ‌تری می‌دهند، بلکه در برابر آفات و بیماری‌ها حفاظت می‌شود.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 72%
راضی 27%
متوسط 0%
ناراضی 2%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 60%
راضی 40%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.4 از 10
تحویل به موقع
9.8 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.5 از 10
شادبه بصیر
1399/09/08
  • تخصصی-صنایع غذایی
  • انگلیسی به فارسی
  • خیلی خوب
  • متن

جمله‌بندی‌های نسبتاً خوب و رعایت اصول ویرایشی

راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
شهرزاد صبوری
1399/09/08
  • تخصصی-سیاسی و روابط بین الملل
  • انگلیسی به فارسی
  • خیلی خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امتیازهای بیشتر
کیفیت ترجمه
8.5 از 10
تحویل به موقع
9.6 از 10
رعایت اصول نگارشی
8.5 از 10
سایت ترنسیس
تیم ارزیابی ترنسیس
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
سایت ترنسیس
تیم ارزیابی ترنسیس
  • تخصصی-هنر
  • انگلیسی به فارسی
  • خیلی خوب
  • متن

نیاز به بازنگری داشت و اصول نگارشی به‌خوبی رعایت نشده بودند.

راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
6 از 10
امتیازهای بیشتر
با ما گفتگو کنید