سیاوش ایرانپاک [ کد 36659 ]
مهندس برق الکترونیک
لیسانس برق الکترونیک دارم و در حال تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد گرایش سیستم های دیجیتال هستم.
به ترجمه و خوندن متن های عمومی انگلیسی علاقه دارم و یه بخش از کارم خوندن مقاله های تخصصی گرایش تحصیلی خودمه. فکر میکنم در این زمینه مهارت نسبتا خوبی داشته باشم.
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
How you build your strategy will depend a lot upon what your client has asked for, the information you learn about the challenges they are facing, the industry you're working within, and the amount of time you are able to devote to the strategy. This template has all the elements you'll need to start researching and writing a content strategy. It's also structured to help you tell a story with that strategy.
متن ترجمه شده:چگونگی طرح نقشه به عواملی مثل نوع درخواست مشتری، اطلاعات موجود راجع به چالش پیش رو، صنعت... بستگی دارد
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
A dumbbell used by gymnasts who are insane about using their bodies. It is unpleasant because it looks smelly and sticky. An entrance book that has been written by an brawler in Mantis Kung Fu.
متن ترجمه شده:ژیمناست هایی نسبت به بهره بردن از بدنشان اشتیاق دارند، از یک دمبل استفاده میکنند. به دلیل بوی بد و چسبناک بودن، ناخوشایند به نظر میرسد.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه5 از 10تحویل به موقع8 از 10رعایت اصول نگارشی3 از 10مجله خبری XRmag 1398/08/08ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره
متن کم و مرسومی بود ولی ترجمه خوبی ارائه نشد. فایل تحویل شده نیازمند ویرایش بسیار زیادی است
متوسطکیفیت ترجمه5 از 10تحویل به موقع8 از 10رعایت اصول نگارشی3 از 10