ندا صوری سیدلر

  • 10 ماه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ندا صوری سیدلر

  • 10 ماه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
تازه وارد!
0 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم در زمینه های عمومی و ادبیات

کارشناس ارشد رشته آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه مازندران .4 سال سابقه تدریس در آموزشگاههای زبان در دوره های مختلف دارم و به صورت خصوصی کار ترجمه در زمینه های عمومی و تخصصی و ترجمه اسناد و مدارک انجام داده ام و در سایت ترنسیس به عنوان مترجم زبان عمومی تازه ثبت نام کرده ام .ترجمه با کیفیت عالی جزو اصول اولیه کارم بوده و هست .

0 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

. The simple truth was that there was no way that Timothy could have had any other father than Stephen. Isobel was not content with this statement of the truth; instead she carried on, as if riding the crest of a wave, “You see,” she went on, “we have never really liked you, Jane, you do not fit into our family.” Later she apologized for her outburst, but from my point of view it was too late.

متن ترجمه شده:

حقیقت ساده ای که وجود داشت این بود که هیچ راه دیگری جز اینکه تیموسی پدر دیگری غیر از استفن داشته باشد وجود نداشت. ایزابل با این بیانات حقیقی خوشحال نبود اما در عوض به سخنان خود کویی که سوار بر فراز یک موج بود ادامه داد. " متوجه ای ؟ " " جان، ما هیچ وقت واقعا دوستت نداشتیم . تو با خانواده ما تناسب نداری " .ایزابل بعدا بابت طغیان خشمش عذرخواهی کرد اما از دیدگاه من خیلی دیر شده بود.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -
نتیجه‌ای یافت نشد.
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید