زهرا عبدی [ کد 42057 ]
مترجم انگلیسی به فارسی مقالات دانشگاهی، وبسایت، داستان، و محصولات رسانه ای
کارشناس ارشد مترجمی زبان انگلیسی
1. مترجم انگلیسی به فارسی از سال 1388 تا کنون،
2. زیرنویس فیلم و ویدیو از سال 96 تا کنون
3. گواهینامه ها: ICDL 1 and 2 صادر شده از فنی حرفه ای
4. گواهینامه ی indesign صادر شده از فنی و حرفه ای
نمرات: نمره 8 در آزمون آزمایشی آیلتس
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- روانشناسی
- ادبیات و زبان شناسی
- گردشگری
- مهندسی معماری
- مواد و متالورژی
- مهندسی کامپیوتر
- مهندسی عمران
- مالی - حسابداری
- پزشکی
- حقوق
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
The result of the neo-formalist analysis is to be a dominant one. This term covers the most important elements that make the film a refinement. Shawshank Redemption appeals to the viewer by various means and gives him the opportunity to think about all the views it presents.
متن ترجمه شده:ثمره ی تحلیل نوساختار گرا ثمره ای غالب است. در تحلیل ساختارگرا تمام عناصری که فیلم را به فرهیختگی می رسانند لحاظ شده است. رستگاری شاوشنک از جوانب مختلف رضایت بیننده را بر می انگیزد و به او فرصت می دهد به تمام دیدگاه های مطرح در فیلم بیندیشد.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Our bullish view will be invalidated if the BTC/USD pair turns down either from the moving averages or from the downtrend line of the triangle and plunges below $9,080. Such a move will indicate selling at higher levels. The next level to watch on the downside is $7,451.63. Both moving averages are flattish and the RSI is just below 50, which shows a balance between buyers and sellers.
متن ترجمه شده:چنانچه ارزش جفت BTS/USD از مقدار میانگین متحرک یا از شیب رو به پایین نمودار مثلثی پایین تر آمده و به زیر 90.80 دلار برسد، نگاه مثبت نگرمان بی ارزش خواهد شد. این شکل نموداری نشان دهنده ی افزایش میزان فروش است. مقدار بعدی قابل توجه در نمودار کاهش قیمت مقدار 7,451.63 دلار است. هر دو میانگین متحرک نسبتا هموار هستند و RSI اندکی پایین تر از 50 است که نشان دهنده توازن بین خریدار و فروشنده است.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.2 از 10محمد گردان 1398/06/03ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره
تجربه ترجمه با سرعتی معادل سرعت نور!!!!
کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10