
elham Shakeran [ کد 69007 ]
elham Shakeran [ کد 69007 ]
مترجم حرفه ای در ترجمه متون روان شناسی و کمی تاریخی
سابقه تدریس به مدت هفت سال و ترجمه سه سال دارم و تقریبا در اغلب زمینه ها ترجمه انجام داده ام و در ترجمه بسیار روان و سلیس کار میکنم.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- هنر
- عمومی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
and Vitamin D. Just chew and swallow 2 gummy bears a day to get all the nutrients needed to meet your hair goals! Unlike the conventional large, gross vitamins, our gummies are easy to take and are gentle on your stomach
متن ترجمه شده:تنها با جویدن 2 قرص ژله ای در روز، مواد مغذی مورد نیاز موهایتان تامین می شود. برخلاف باور، جذب آدامس های ما برای معده هایتان خوب می باشد.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
0x7651B66D = ~z~Look, just take it and get lost, okay? 0x7697AFBD = ~z~Pardon me. After you. 0x254034EA = ~z~We don't stand for that round here. 0x36173665 = ~z~Here. Take it. 0x51816370 = ~z~Don't do it. 0x75435451 = ~z~I got nothing on me. What the hell? 0x83901750 = ~z~Get the hell outta my sight 0xB53D8909 = ~z~Don't make me shoot you over this. 0xC25112C3 = ~z~Come on. Leave off me.
متن ترجمه شده:ببین فقط اینا بگیر و گمشو.مرا ببخش. ما برای اون مهره اینجا نمی ایستیم. اینجاس، بگیرش. نکن.چه بد، به من هیچی نرسید. از جلو چشمم دور شو (برو به درک). به من شلیک نیکنید. بیا منا ول کن.