ستاره مصباح

ستاره مصباح [ کد 102863 ]

1 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ستاره مصباح [ کد 102863 ]

1 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان [ از 44 رأی ]
امتیاز ترنسیس
10 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 2 رأی ]

مترجم حرفه ای

دانشجوی کارشناسی فیزیک، دارای مدرک TTC از موسسه ایران‌مهر و آیلتس بند ۷.۵؛ مترجم حرفه ای ویدیو و متن

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • علم فیزیک
  • رزومه و انگیزه نامه
  • داستان و رمان
  • مدیریت
  • اینترنت و تکنولوژی
  • صنایع غذایی
  • اقتصاد
  • مواد و متالورژی
  • مهندسی مکانیک

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Art also encourages us to be more creative, sparking new ideas and helping us process both real and imagined parts of our lives. While some spaces are set up to avoid distractions, such as a corporate or home office, your living areas should feature art that moves and inspires you.

    متن ترجمه شده:

    همچنین هنر ما را به خلاقیت و پردازش ایده های جدید ترغیب میکند و به ما کمک میکند که هر دو بخش واقعی و خیالی زندگی خود را درک کنیم. با اینکه برخی مکان ها برای دوری از عوامل مزاحم ساخته شده اند ،برای مثال شرکت های بزرگ یا دفاتر خانگی، محل زندگی شما باید دارای اثار هنری باشد که شما را حرکت دهد و به شما الهام ببخشد.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Use staples, map tacks, or thumb tacks on less precious pieces. For this method, simply punch a tack through the poster and into the wall behind it. Make sure it’s securely stuck into the wall and holding the poster up first before taking your hands away. It works best if you punch through the corners

    متن ترجمه شده:

    می توان از منگنه،پونز های سر گرد و تخت برای طرح هایی با ارزش پایین تر استفاده کرد. برای این روش، به سادگی پونزی را در پوستر و دیوار پشتی آن فرو کنید .قبل از برداشتن دستتان مطمین شوید که کاملا در دیوار چفت شده باشد و پوستر را به دیوار نگه میدارد.بهترین راه نیز این است که گوشه ها را منگنه بزنید.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 66%
راضی 27%
متوسط 7%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.1 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.2 از 10
    احسان خواجوی 1400/06/03
    عنوان سفارش:عشق و دوست داشتن
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    حسین سوادکوهیان 1400/06/30
    عنوان سفارش:DEEPLY THETA
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10