ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

فاطمه امتی

  • 11 ماه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فاطمه امتی

  • 11 ماه پیش فعال بوده
  • 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.2 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 7 رأی ]
7 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم تخصصی در زمینه علوم مهندسی

بعد از اتمام دوره کامل کانون زبان ایران، از سال 1390 با مقالات رشته کارشناسی ام (مهندسی مدیریت پروژه) آغاز به ترجمه نموده و به مرور به علت علاقمندی، کارم را به رشته های دیگر مهندسی مانند عمران، معماری، شهرسازی، مکانیک، الکترونیک، متالورژی، کامپیوتر و ... و همچنین رشته های مدیریت و حسابداری توسعه دادم.

7 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

. The simple truth was that there was no way that Timothy could have had any other father than Stephen. Isobel was not content with this statement of the truth; instead she carried on, as if riding the crest of a wave, “You see,” she went on, “we have never really liked you, Jane, you do not fit into our family.” Later she apologized for her outburst, but from my point of view it was too late.

متن ترجمه شده:

فقط یک واقعیت وجود داشت و آنهم این بود که قطعا استیون پدر تیموتی است.. ایزابل از ابراز این واقعیت خشنود نبود؛ اما با خوشحالی و اطمینان ادامه داد: ببین جین، ما هیچ وقت واقعا تو رو دوست نداشتیم. جایی در خانواده ی ما نداشتی. او بعداً بابت فوران احساساتش عذرخواهی کرد، اما از نظر من برای این کار خیلی دیر بود.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 57%
راضی 43%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.3 از 10
تحویل به موقع
9.4 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.3 از 10
رضا کیانی
1398/03/27
  • تخصصی-مهندسی عمران
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
8 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
رضا کیانی
1398/03/27
  • تخصصی-مهندسی عمران
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
8 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید