golnush abd

golnush abd

4 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 11 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

golnush abd

4 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 11 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.2 از 10
توسط کارفرمایان [ از 2 رأی ]

مترجم آزاد

ترجمه یک هنره. من ترجمه رو نه فقط یک کار بلکه علاقه ی قلبیم میدونم و امیدوارم بتونم این علاقه رو توی تک تک جملاتی که ترجمه میکنم، به مخاطبم انتقال بدم و کار رو به بهترین شکل ممکن به شما تحویل بدم.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The truth is, far more plants suffer from too much fertilizer than lack of it. Excess fertilizer can burn roots and leaves. When in doubt, use less. How do you know if you've over-fertilized your plant? Look for these symptoms: • Scorched edges or brown spots on leaves • Misshaped leaves • Wilting leaves • White crust on the surface of the potting mix

    متن ترجمه شده:

    حقیقت این است که بیشتر گیاهان اغلب از ازدیاد کود رنج میبرند تا کمبود آن. کود اضافه میتواند ریشه و برگ های گیاه را بسوزاند. وقتی در مورد مقدار کود مورد نیازتان شک دارید، کمتر استفاده کنید. از کجا بفهمیم که بیش از حد نیاز به گیاهمان کود داده ایم؟ دنبال این علائم بگردید - لبه های سوخته ی برگ ها یا لکه های قهوه ای روی برگها -برگ هایی با شکل غیرمتعارف -برگ های پلاسیده -پیدا شدن سفیدک هایی روی سطح گلدان

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 50%
راضی 50%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    9.5 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    احسان کریمی نسب 1398/03/01
    عنوان پروژه:مقالات مرتبط با گیاهان
    عمومی | انگلیسی به فارسی | خوب | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10
    معین الدین بندری 1398/02/19
    عنوان پروژه:جملات روزمره انگلیسی
    عمومی | انگلیسی به فارسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10