کامران داداشی فیروزجائی

کامران داداشی فیروزجائی [ کد 73510 ]

2 روز پیش فعال بوده | 2 سال و 3 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کامران داداشی فیروزجائی [ کد 73510 ]

2 روز پیش فعال بوده | 2 سال و 3 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان [ از 40 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.5 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 5 رأی ]

مترجم در زمینه ی مهندسی مکانیک

بنده فارغ التحصیل کارشناسی ارشد مهندسی مکانیک-تبدیل انرژی دانشگاه صنعتی اصفهان هستم. انگلیسی را به صورت خودآموز و مطالعه کتاب و مقاله به زبان اصلی یاد گرفتم و نزدیک به 2 سال است که به صورت حرفه ای در زمینه ی مهندسی مکانیک و عمومی ترجمه میکنم.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مهندسی مکانیک
  • ورزشی
  • مالی - حسابداری
  • مدیریت
  • روانشناسی
  • مهندسی کامپیوتر
  • مجموعه مهندسی برق
  • صنایع غذایی
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مهندسی صنایع
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • اقتصاد
  • علم فیزیک
  • تاریخ
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • مواد و متالورژی
  • خبر
  • هوافضا
  • هنر

نمونه‌کار های انجام شده

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Not believing in people’s potential to solve their own problems creates what journalist Johann calls parodies of connection where the humanity in people is invisible when we interact. In coaching, the power dynamics shift away from partnering. Clients leave conversations feeling betrayed or frustrated. This makes future attempts at connecting even harder. You both lose when you give in to your urge to fix your clients’ problems.

    متن ترجمه شده:

    باور نداشتن به پتانسیل افراد برای حل مشکلاتشان باعث ایجاد معضلی می‌شود که روزنامه‌نگار جوهان آن را تمسخر ارتباط می‌نامد که در آن انسانیت فرد هنگام ارتباط با او نامریی انگاشته می‌شود. در مربی‌گری، پویایی قدرت از شراکت و همیاری فاصله می‌گیرد. بیمار جلسات گفتگو را با احساس خیانت یا کلافگی ترک می‌کند. این امر باعث می‌شود تا تلاش‌های آتی برای ارتباط برقرار کردن دشوارتر شود و هر دوی شما علی‌رغم تلاش برای حل مشکل بیمار شکست می‌خورید‌.

  • علم فیزیک
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The Large Hadron Collider (LHC), at CERN, is currently carrying through the Run 2 colliding two beams of protons at a centre-of-mass energy of 13 TeV. This run would complete the results obtained in the previous Run 1 in 2012, when a Higgs-like boson was discovered at a mass energy of 125 GeV . Such discovery, together with many experimental results, has represented an important progress in the field of Particle Physics confirming the Standard Model in newly explored energy scales.

    متن ترجمه شده:

    برخورددهنده‌ی هادرونی بزرگ (LHC) در سرن در حال حاضر در حال انجام تست دوم برخورد دو پرتو پروتونی با انرژی مرکز جرم 13 تراالکترون‌ولت است. این تست نتایج به‌دست‌آمده از تست اول در سال 2012 را تکمیل می‌کند که در آن ذره‌ی بوزون هیگز در انرژی جرمی 125 گیگاالکترون‌ولت کشف شد. چنین کشفی به همراه نتایج آزمایشگاهی بسیار، پیشرفت مهمی در حوزه‌ی فیزیک ذرات بنیادی بوده است که مدل استاندارد را در مقیاس‌های انرژی که به تازگی بررسی شده‌اند، تأیید می‌کند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 70%
راضی 28%
متوسط 3%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 80%
راضی 20%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.7 از 10
    حسین زمانی 1400/08/25
    عنوان سفارش:ترجمه کتاب در زمینه تولید محتوا
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | سه ستاره

    علی رغم چند مرحله تاخیر از کلیت کار راضیم. متشکرم

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    محسن کرمی 1400/05/09
    عنوان سفارش:event marketing
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | سه ستاره

    بنظرم جای بهبود دارند. ولی در مجموع خوب ترجمه کردند.

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10