مهسا علی یاری [ کد 76853 ]
مهسا علی یاری [ کد 76853 ]
مترجم در زمینه های هنر و اخبار
رتبه 27 کشوری کنکور سال 1395 در زیرشاخه هنر و عضو بنیاد ملی نخبگان.
_mahsaaliyary
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- گردشگری
- داستان و رمان
- سیاسی و روابط بین الملل
- ورزشی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Id: [0x0262A118] I need to know more about the Tempest. Id: [0x0262A148] We will. Id: [0x0262A14C] Let's go there now. Id: [0x0262A150] Go ahead. I'll meet you there later. Id: [0x0262A383] Look. Id: [0x0262A385] A weapons demonstration. Id: [0x0262A386] If they manage to harness that kind of power... the Adrestia might not be able to match it. Id: [0x0262A38D] I should find Neema. Id: [0x0262A392] I told Darius and Neema I'd meet them in Dyme. I should head there.
متن ترجمه شده:_در مورد طوفان/شورش به اطلاعات بیشتری احتیاج دارم. _باشه/اطاعت/بدست میاریم. _بیا همین الان بریم اونجا. _تو برو من بعدا میام اونجا میبینمت. _نگاه کن! _یه رزمایش اسلحه. _اگه اونها موفق به کنترل همچین نیرویی بشن/ اگه اونها به همچین قدرتی دست پیدا کنند؛ ممکنه آدرستیا نتونه باهاشون مقابله کنه. _ باید نیما رو پیدا کنم. _من به داریوش و نیما گفتم که در دایم میبینمشون؛ باید برم اونجا.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10امیرعباس زمانیان 1399/04/25ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10اشکان بخشنده 1399/04/27ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | هنر | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10