
منصوره شیخی [ کد 15906 ]
منصوره شیخی [ کد 15906 ]
مترجم زمینه های عمومی و تخصصی
لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
. The simple truth was that there was no way that Timothy could have had any other father than Stephen. Isobel was not content with this statement of the truth; instead she carried on, as if riding the crest of a wave, “You see,” she went on, “we have never really liked you, Jane, you do not fit into our family.” Later she apologized for her outburst, but from my point of view it was too late.
متن ترجمه شده:حقیقت ساده این بود که امکان نداشت تیموتی پدری غیر از استفان داشته باشد.ایزابل از این حقیقت خشنود نبود و به جای کوتاه امدن به بحث ادامه داد: "ببین جین،ما هیچ وقت از تو خوشمون نمی اومد،تو در حد خونواده ما نیستی." ایزابل بعد ها بخاطر از دست دادن کنترل و رفتار عصبیش عذرخواهی کرد،اما از نظر من زیادی دیر شده بود.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه6 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10متوسطکیفیت ترجمه6 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10