رضا رستگار

  • 5 ماه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

رضا رستگار

  • 5 ماه پیش فعال بوده
  • 2 سال و 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
6.4 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
1 ترجمه موفق
1 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای در زمینه ادبیات، روانشناسی، آموزش و عمران

تجربه و تحصیل در رشته ی زبان و ادبیات انگلیسی در کنار تسلط کامل بر اصول گرامر، شناخت واژگان رشته ی عمران و روانشناسی و فعالیت دوازده ساله در زمینه ی ترجمه، به بنده ی حقیر این جسارت را داد تا برای کمک به پیشبرد پروژه های شما و موفقیت شما در ارائه ی کار باکیفیت حضور پیدا کنم.

1 ترجمه موفق
1 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

A shift is happening across industries, the traditional firm-centric, product-centric, service-centric meaning of value and the process of value creation paradigm is being challenged by personalized consumer experiences paradigm. Customer co-creation, as the up-and-coming paradigm might provide an answer for the posed challenges of today’s world. Customer co-creation emerges created at the intersection of different fields of knowledge such as design, marketing and innovation.

متن ترجمه شده:

نوعي دگرگوني در صنايع در حال وقوع است. معناي قديمي شركت محور، محصول محور، خدمات محور ارزش و فرايند پارادايم خلق ارزش توسط پارادايم تجربه هاي شخصي سازي شده ي مصرف كننده به چالش كشيده مي شود. هم آفريني مشتري به عنوان پارادايمي رو به ترقي ممكن است پاسخي براي چالش هاي به وجود آمده در دنياي امروز داشته باشد. هم آفريني مشتري در حالي ظهور مي كند كه در تقاطع رشته هاي مختلف دانش نظير طراحي، بازاريابي و نوآوري خلق شده است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 0%
متوسط 100%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
6 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
6 از 10
سایت ترنسیس
1396/11/15
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
متوسط
کیفیت ترجمه
6 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
6 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید