روژین بداقی

روژین بداقی

1 سال پیش فعال بوده | 3 سال در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

روژین بداقی

1 سال پیش فعال بوده | 3 سال در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

دانشجوی علوم کامپیوتر - با تجربه ترجمه متون تمام رشته ها


عاشق کتاب ، علاقه مند به تاریخ و هنر
با سابقه‌ی ترجمه متون تخصصی و دانشگاهی

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • گردشگری [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    I was standing on stage in front of over 2,000 men, all dressed in black. I don’t normally dress up when I speak, but for this event it was required, so I had on a black suit, black shirt, and black tie. As I started my presentation, I was nervous, because the men in this room had come not only to learn how to grow their companies, but also how to “have it all” and be successful in business, in life, and in relationships.

    متن ترجمه شده:

    من روی صحنه و در مقابل بیش از 2000 مرد ایستاده بودم که همه سیاه پوش بودند. من به طور معمول زمانی که سخنرانی می کنم لباس رسمی نمی پوشم ، اما برای این رویداد لازم بود ، بنابراین من یک کت و شلوار سیاه ، پیراهن سیاه و کراوات سیاه پوشیدم. با شروع سخنرانی ، عصبی شدم ، زیرا مردان این اتاق نه تنها برای یادگیری چگونگی رشد شرکت های خود آمده بودند ، بلکه همچنین به دنبال یادگیری نحوه "داشتن همه چیز" و موفقیت در تجارت ، زندگی و روابط بودند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -