ترجمه تخصصی متون و محتوای ریاضیات و آمار

بهترین مترجمین ریاضیات و آمار در ترنسیس حضور دارند تا متون و محتوای تخصصی شما را با بالاترین کیفیت و مناسب‌ترین قیمت، ترجمه کنند. با خیال راحت سفارش خود را ایجاد نمایید.

ترجمه تخصصی متون و محتوای ریاضیات و آمار

روند انجام ترجمه مهندسی ریاضیات و آمار

ثبت سفارش ترجمه

ثبت سفارش ترجمه

ابتدا در ترنسیس ثبت نام نموده و پس از ورود به پنل کاربری اقدام به ثبت سفارش ترجمه خود نمایید.

انتخاب مترجم

انتخاب مترجم

از بین مترجمان ترنسیس، مناسب‌ترین مترجم را برای سفارش خود انتخاب کنید.

تحویل فایل ترجمه

تحویل فایل ترجمه

فایل ترجمه شده محتوای خود را تحویل بگیرید و در صورت رضایت، پرداخت به مترجم انجام می‌شود.

برخی از نمونه ترجمه‌های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Flipped classroom is an instructional strategy and a type of blended learning that reverses the traditional learning environment by delivering instructional content, often online, outside of the classroom.

    متن ترجمه شده:

    کلاس درس وارونه یک استراتژی آموزشی و نوعی یادگیری ترکیبی است که محیط آموزشی سنتی را با ارائه مطالب آموزشی، که اغلب آنلاین هستند، خارج از کلاس درس، تحویل داده می شود.

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    There may be a total lack of speech, with poor understanding of verbal and non-verbal communication. There is sometimes repetitive or echolalic speech (literally echoing what someone else says), or even well-developed speech,seemingly irrelevant to the given social context demonstrating a general lack of understanding of what others are talking about.Deficits in imaginative thought range from the inability to invent an imaginary world or to copy and use pretend play, through to the unimaginative use of toys or use of any objects inappropriately or for sensation only.

    متن ترجمه شده:

    به طور کلی ممكن است نقص گفتاری همراه با درك ضعیفی از ارتباطات كلامی و غیر كلامی وجود داشته باشد. گاهی اوقات گفتار تکراری یا پژواک گویی (به معنای واقعی کلمه، بازگوکردن آنچه که شخص دیگری می گوید) و یا حتی گفتار پیشرفته شنیده می شود که ظاهرا با زمینه اجتماعی مورد نظر نامرتبط است و بیانگر عدم درک عمومی از آنچه که دیگران در مورد آن صحبت می کنند، می باشد. دامنه ضعف در اندیشه های تخیلی، از ناتوانی در خلق دنیای خیالی یا نسخه برداری و استفاده از نقش وانمودی، تا استفاده غیرمعمول از اسباب بازی و یا استفاده نابجا از هر گونه جسم دیگر یا فقط برای احساس ظاهری، گسترش دارد.

محاسبه رایگان قیمت ترجمه

از طریق فرم روبرو و با طی چند گام قیمت ترجمه محتوای خود را برآورد کنید.

نوع خدمتی که می‌خواهید را مشخص نمایید

کیفیت ترجمه ها را تضمین می کنیم

انتخاب آزادنه مترجم

انتخاب آزادنه مترجم

پس از اینکه سفارش ترجمه تخصصی ریاضیات خود را ثبت کردید، می‌توانید بهترین مترجم را با توجه به کار ترجمه‌تان، برگزینید.
ارتباط مستقیم با مترجم

ارتباط مستقیم با مترجم

پس از انتخاب مترجم و شروع ترجمه هر زمان که خواستید، می‌توانید از طریق سیستم پیام‌رسان ترنسیس با مترجم خود در ارتباط باشید.
محرمانگی ترجمه

محرمانگی ترجمه

اگر سفارش ترجمه شما محرمانه است، می‌توانید در هنگام ایجاد سفارش این مورد را مشخص فرمایید؛ محتوای سفارش محرمانه فقط در اختیار تیم پشتیبانی خواهد بود.
پرداخت بعد از کسب رضایت از ترجمه

پرداخت بعد از کسب رضایت از ترجمه

هزینه ترجمه را در ابتدای کار نزد ترنسیس به امانت سپرده می کنید؛ اما فقط زمانی که ترجمه را تحویل گرفتید و از کیفیت آن رضایت داشتید، مبلغ را برای مترجم آزاد خواهید کرد.
پرداخت مرحله‌ای و قسطی

پرداخت مرحله‌ای و قسطی

اگر سفارش شما حجیم است، می‌توانید آن‌ را به چند بخش تقسیم کرده و پرداخت‌ها را به صورت مرحله‌ای انجام داده و ترجمه را نیز به صورت مرحله‌ای دریافت کنید.
جایگزینی مترجم یا عودت وجه

جایگزینی مترجم یا عودت وجه

چنانچه از کیفیت ترجمه رضایت نداشتید و تیم ارزیابی ترنسیس نیز با شما هم‌نظر بود، بنا به صلاحدید خودتان کل مبلغ سفارش عودت داده شده یا مترجم جدید برای سفارش شما انتخاب می‌شود.

راهکار سازمانی ترنسیس

اگر به صورت مستمر نیاز به ترجمه محتوا دارید ما راهکار سازمانی ترنسیس را به شما پیشنهاد می‌کنیم.

مشاهده جزئیات
راهکار سازمانی ترنسیس

از زبان مشتریان ما

مفتخریم که توانسته‌ایم رضایت مشتریان خود را جلب کنیم

همین حالا سفارش ترجمه ریاضیات و آمار خود را ایجاد کنید

سفارش ترجمه ریاضیات و آمار
bg shapes

ترجمه ریاضیات و آمار: ترجمه در کنار چُرتکه!

برای کسانی که سر و کاری با ریاضیات ندارند ریاضی صرفا چهار عمل اصلی جمع، تفریق، ضرب و تقسیم است! البته از این چهار عمل اصلی دو تای آخر هم کلا به کار کسی نمی‌آید! اما اگر رشته‌ی تخصصی کسی ریاضیات و آمار باشد یا در رشته‌های مهندسی تحصیل کرده باشد، داستان پیچیده‌تر از این چهار عمل اصلی خواهد بود! 

ترجمه تخصصی متون آمار

اگر کار ترجمه کرده باشید احتمالا در میان کارهای پیشنهادی به یک مقاله در خصوص ریاضی یا آمار برخورد کرده‌اید. در کار ترجمه تخصص حرف اول را می‌زند! ترجمه تخصصی متون آمار و ترجمه تخصصی متون ریاضی باید به افراد متخصص در همین رشته سپرده شود و این چیزی است که می‌خواهیم در این مطلب در مورد آن نکاتی را مطرح کنیم.

 

چالش‌های ترجمه ریاضیات و ترجمه آمار

مترجم‌های عمومی در طول دوره‌ی کاری خود به ندرت با داستان اعداد و محاسبات مواجه می‌شوند. شاید بتوان گفت تنها چیزی که نگرانش نیستند همین موضوع اعداد و معادلات است! با این وجود در هر متنی از پزشکی و مهندسی گرفته تا متون تخصصی ریاضیات و آمار ممکن است بحث اعداد و محاسبات وجود داشته باشد. در نهایت وقتی به ترجمه تخصصی مقاله آمار و ترجمه مقاله تخصصی ریاضی می‌رسیم، متن حول محور این اعداد و معادلات می‌چرخد!


گاهی اوقات مسائل ریاضی و آماری خیلی ترسناک به نظر می‌رسند. وجود نمادها، اعداد و پرانتزها که خواندن معادلات را برای کسانی که به ریاضی و آمار تسلط ندارند، بسیار دشوار می‌کند. به همین خاطر ترجمه تخصصی مقالات آمار و ترجمه تخصصی مقاله ریاضی در وهله‌ی اول نیاز به مترجمی دارد که این معادلات را درک کند. 


مطمئنا اگر مترجم دانش کافی در خصوص زبان مقصد و محتوای متن نداشته باشد، حاصل ترجمه در حد یک فاجعه خواهد بود. در ترجمه تخصصی ریاضی فارسی به انگلیسی و ترجمه تخصصی ریاضی انگلیسی به فارسی مهم‌تر از داشتن تسلط به زبان فارسی و انگلیسی، تسلط به ریاضی مطرح است. 


این مسئله البته در مورد ترجمه تخصصی آمار انگلیسی به فارسی و ترجمه تخصصی آمار فارسی به انگلیسی هم صادق است. ترجمه ریاضیات و آمار برای کسی که به عمرش با ریاضی سر و کار نداشته است تقریبا غیر ممکن است!

 

پیچیدگی‌های ترجمه تخصصی ریاضی و آمار

در ترجمه‌ی متون تخصصی آمار و ریاضی چالش‌هایی وجود دارد؛ مسئلۀ ابهام و عدم آگاهی از مفاهیم و اصطلاحات تخصصی! البته مشکل دیگر را شاید بتوان گرامر دانست! چراکه بعضی از ساختارهای گرامری به سختی قابل درک هستند، استفاده از آن‌ها نسبتا کم است و بعضی از افراد نمی‌دانند چطور باید از آن‌ها به درستی استفاده کنند. 


بعلاوه کلماتی هم وجود دارند که ترجمه‌ی آن‌ها بسیار دشوار است. کلماتی که معنای آن‌ها بستگی به متنی دارد که در آن بکار برده شده‌اند. در ترجمه تخصصی ریاضی و ترجمه متون تخصصی آمار از این واژه‌ها یا ابهامات کم نیست و از این رو لازم است ترجمه مقاله آمار و همچنین ترجمه مقاله ریاضی به افرادی سپرده شود که به این حیطه تسلط کافی دارند. 

 

ریاضی و آمار، غول درس‌ها!

ریاضیات و آمار یک مبحث منحصر بفرد است که با استراتژی، محتویات و البته شیوه‌ی بیان خاص خودش همراه است. البته باید این را هم یادآور شد که منحصربفردبودن ریاضیات و آمار صرفا به خاطر سیستم نمادین متمایز آن نیست. اعداد و نمادهای خاص ریاضی، زبان گفتگوی این مبحث هستند اما ریاضی تنها متشکل از این نمادها نیست! 


می‌توان اینطور بیان کرد که مسئلۀ ترجمه زبان تخصصی ریاضی و ترجمه زبان تخصصی آمار تنها با فرمول‌ها و تکنیک‌ها سر و کار ندارد. این زبان بکاررفته در متون ریاضی و آمار است که باعث منحصربفردبودن این مبحث می‌شود. 

ترجمه مقاله ریاضی و ترجمه مقاله آمار

مترجمی که یک متن ریاضی یا آمار را باز کند متوجه خواهد که اصطلاحات معمولی زیادی در متن وجود دارد. البته تا حدی به این خاطر است که اگر معادلات و محاسبات را پاک کند متن تا حد زیادی کم‌حجم می‌شود (که شاید این برای مترجم اغواکننده باشد!). اما متن ریاضیات و آمار همچنان برجسته و متمایز از متن‌های عمومی است. 


کلمات، عبارت‌ها و اصطلاحات بکاررفته‌شده در متن تخصصی آمار با ترجمه و متن تخصصی ریاضی با ترجمه نقش مهمی در بیان مبحث آمار و ریاضی دارد. باید توجه داشته باشید که اگرچه در معنای کلمات محدودیت وجود دارد اما بحث انتخاب کلمه و معنای مناسب در ترجمه تخصصی آمار و ترجمه تخصصی مقالات ریاضی از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است. 

 

ترجمه آنلاین ریاضیات و آمار

رشته‌ی ریاضیات و آمار مبحثی بسیار سخت و پیچیده است و مثل باقی رشته‌ها، واژگان تخصصی خود را دارد. ترجمه آنلاین متون تخصصی ریاضی و ترجمه آنلاین تخصصی آمار اگر به دست مترجمی انجام شود که به این حوزه‌ها تسلط دارد نتیجه‌ی بهتری خواهد داشت. ترجمه درست واژگان تخصصی ریاضی تنها از عهده‌ی مترجم آنلاین تخصصی ریاضی که دارای تحصیلات مرتبط و سابقه‌ی کافی در ترجمه ریاضیات است برمی‌آید. البته در مورد ترجمه مقاله تخصصی آمار و مترجم آنلاین تخصصی آمار هم داستان به همین صورت است. 


این روزها برای ترجمه متون خود دیگر نیاز نیست به دنبال دفاتر ترجمه باشید. ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی آمار و ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی ریاضی توسط مترجمان آنلاین زیادی انجام می‌شود که تنها کافی است نمونه کار و سابقه‌ی کاری آن‌ها را بررسی کنید تا در این مورد مطمئن شوید. ترجمه آنلاین تخصصی ریاضی و ترجمه متون تخصصی آمار آنلاین فرصتی است که به سادگی در دسترس است، از آن غافل نشوید!

 

ترنسیس و تیم ترجمه تخصصی ریاضیات و آمار

همانطور که گفتیم ترجمه متون تخصصی ریاضیات و آمار پیچیدگی‌های خودش را دارد و به همین خاطر بهتر است ترجمه‌ی هر حوزه‌ای به مترجمی سپرده شود که در آن زمینه مهارت و تحصیلات دارد. ترجمه تخصصی آمار آنلاین و ترجمه تخصصی ریاضی آنلاین هم از این قاعده مستثنی نیست. از این رو سایت ترنسیس با تیمی از مترجمان کارآزموده و ماهر در رشته‌های مختلف آمادگی دارد تا ترجمه متون تخصصی ریاضی (ترجمه متون تخصصی ریاضی آنلاین) و ترجمه آنلاین متون تخصصی آمار شما را با بهترین کیفیت انجام دهد. 

ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی آمار و ریاضی در ترنسیس

اگر قصد دارید مقاله‌ی خود را در ژورنال‌های خارجی چاپ کنید، می‌توانید ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی تخصصی ریاضی و همچنین ترجمه آنلاین متن انگلیسی به فارسی تخصصی آمار را به تیم حرفه‌ای ترنسیس بسپارید. مترجم‌های متخصص ترنسیس به شما کمک می‌کنند تا در زمان و هزینه‌ی خود صرفه‌جویی کنید و ترجمه‌ای باکیفیت و کامل دریافت کنید. ما پشت ترجمۀ شما هستیم! 

سوالات متداول

ترجمه مقاله را طبق فرمت ژورنال‌های معتبر انجام می‌دهید؟
یک متن 10 صفحه‌ای دارم، هزینه آن چقدر می‌شود؟
هزینه ترجمه در ترنسیس چقدر است؟
مقاله‌ای برای ترجمه و ارسال برای یک ژورنال خارجی دارم، این پروسه 3 ماه زمان می‌برد، اگر مقاله به دلیل کیفیت پایین ترجمه ریجکت شود، تکلیف چیست؟
چه زمانی باید پرداخت را انجام دهم؟
یک فایل pdf متنی دارم اما نمی‌دانم چند کلمه است که بخواهم ثبت کنم، لطفا راهنمایی کنید.
آیا ترجمه سایر محتواها نظیر فیلم، فایل‌های ویدئویی و صوتی، اینفوگرافیک و ... را هم انجام می‌دهید؟
مبلغ سفارش ترجمه من زیاد شده است، آیا امکان پرداخت قسطی وجود دارد؟
آیا این امکان وجود دارد که به صورت مستقیم با مترجم در ارتباط باشم؟
ویراستاری هم انجام می‌دهید؟
متنی دارم که نمی‌دانم دقیقا در چه زمینه‌ای است. چطور می‌توانید کمکم کنید؟
تضمین ترجمه‌ها به چه صورت است؟
چگونه از محرمانه‌بودن فایلم اطمینان حاصل کنم؟
ترجمه متون و محتواهای تخصصی توسط چه مترجمینی انجام می پذیرد؟
آیا می‌توانم پروژه ترجمه خودم را برای یک‌سری مترجم خاص تعریف کنم؟
9 دیدگاه
نظرات و دیدگاه های خود را در خصوص این صفحه با ما در میان بگذارید
  • پ
    پدرام 1399-11-03

    سلام مبلغ سفارشم زیاد شده، امکان پرداخت قسطی هست؟

    0
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1399-11-03

    سلام
    بله، امکان پرداخت هم به صورت یک مرحله‌ای و هم به صورت چندمرحله‌ای و قسطی فراهم هست، اما مبلغ پروژۀ شما باید بیش از ۱۵۰ هزار تومان باشد که بتوانید از گزینه پرداخت قسطی بهره‌مند شوید، که در این صورت می‌توانید با انتخاب گزینه پرداخت مرحله‌ای پروژه را به صورت اقساطی پرداحت کنید. البته باید در نظر داشته باشید مبلغ پرداختی در مرحله اول نباید از ۳۰ درصد مبلغ کل پروژه کمتر باشد.
    همچنین کلیۀ پرداخت‌های شما نزد ترنسیس به امانت است و هر زمان که شما ترجمه را تحویل گرفتید و از آن رضایت داشتید، مبلغ مورد نظر به مترجم پرداخت خواهد شد.

    0
  • p
    payam 1399-10-26

    Behtaaariin site tarjomeii hastin ke didam.
    MEEEERCCCCCCC ???❤❤

    1
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1399-10-29

    سلام
    وقتتون بخير ..
    خوشحاليم كه راضي هستيد..
    ممنون از اينكه ترنسيس رو انتخاب كرديد..

    0
  • ش
    شادان 1399-10-22

    سلام. یک مقاله درباره تاریخ به وجود آمدن هندسه و تکامل آن دارم که میخوام ترجمه بشه. بهتره در بخش تاریخ سفارش بدم یا در بخش ریاضی؟

    0
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1399-11-06

    سلام
    وقتتون بخیر
    اگر مقاله تون فرمول داره در بخش ریاضی ..
    ولی اگر فقط به موارد تاریخی اشاره داره ، در بخش تاریخ ثبت بفرمایید ..

    0
  • عا
    علی احمدی 1399-10-17

    فرمول های که در مقاله انگلیسی هست رچطور در ترجمه فارسی استفاده می کنید؟

    0
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1399-12-08

    سلام جناب احمدی عزیز ، فرمول ها به صورت اسکرین شات داخل ترجمه قرار داده میشن

    0
    پشتیبان ترنسیس
    تیم پشتیبانی ترنسیس 1399-12-08

    سلام جناب احمدی عزیز ، فرمول ها به صورت اسکرین شات داخل ترجمه قرار داده میشن

    0